Μαρία Σε ευχαριστώ πολύ για την διόρθωση!! Αν δεις και οποιοδήποτε άλλο λάθος σε παρακαλώ να μου το γράψεις!! Τα Βουλγαρικά μου είναι σε βρεφικό επίπεδο ακόμα... Δύο ερωτήσεις, το "Едва ли те боли" και το "Едва Ме Нави" τι σημαίνουν;
το Едва σημαίνει περίπου "πολύ δύσκολα" και μαζί με διάφορες λέξεις έχει σημασίες που δεν έχουν ακριβείς αντιστοιχίες στα ελληνικά... Συγκεκριμένα:
"Едва ли те боли": Μάλλον δεν πονάς, πιθανότατα δεν πονάς - αλλά στα ΒΓ ακούγεται και κάπως ποιητικό και το "Едва Ме Нави" - πολύ δύσκολα με έπεισες, με κατάφερες με το ζόρι :)
Γιατί είναι όλες σαν τρανσέξουαλ?!
ReplyDeleteΦταίει το νυστέρι του πλαστικού χειρούργου... ;)
ReplyDeleteΜια μικρή διόρθωση: Нищо общо σημαίνει: Nothing in common/Δεν έχω καμία σχέση ("Τίποτα κοινό") [με τα κακά κορίτσια].
ReplyDeleteΜαρία Σε ευχαριστώ πολύ για την διόρθωση!! Αν δεις και οποιοδήποτε άλλο λάθος σε παρακαλώ να μου το γράψεις!! Τα Βουλγαρικά μου είναι σε βρεφικό επίπεδο ακόμα... Δύο ερωτήσεις, το "Едва ли те боли" και το "Едва Ме Нави" τι σημαίνουν;
ReplyDeleteτο Едва σημαίνει περίπου "πολύ δύσκολα" και μαζί με διάφορες λέξεις έχει σημασίες που δεν έχουν ακριβείς αντιστοιχίες στα ελληνικά... Συγκεκριμένα:
ReplyDelete"Едва ли те боли": Μάλλον δεν πονάς, πιθανότατα δεν πονάς - αλλά στα ΒΓ ακούγεται και κάπως ποιητικό
και το "Едва Ме Нави" - πολύ δύσκολα με έπεισες, με κατάφερες με το ζόρι
:)
Για άλλη μια φορά σε ευχαριστώ!!
ReplyDelete