Showing posts with label Czech Republic. Show all posts
Showing posts with label Czech Republic. Show all posts
Thursday, December 31, 2009
Wednesday, October 21, 2009
Ιωάννης του Νεπομούκ | Jan Nepomucký
Ο επίσκοπος Jan Nepomucký (Ιωάννης του Νεπομούκ) βρέθηκε πνιγμένος στα νερά του ποταμού Vltava (Βλτάβα) της Πράγας στις 20 Μαρτίου του 1393... Τα χρόνια εκείνα βασίλευε στην Γερμανία και στην Βοημία ο Γερμανός "βασιλεύς των Ρωμαίων" Václav IV (Βεντσεσλάβος Δ'). Ο Βεντσεσλάβος ήταν παντρεμένος αρχικά με την Johana Bavorská (Ιωάννα της Βαυβαρίας) και όταν αυτή πέθανε, το 1386, παντρεύτηκε την εξαδέλφη του Žofie Bavorská (Σοφία της Βαυβαρίας). Όπως συνηθιζόταν, εξομολογητής της βασίλισσας ήταν ο ίδιος ο επίσκοπος, στην περίπτωση της Σοφίας, ο Ιωάννης του Νεπομούκ... Το 1393 ο ζηλιάρης Βενσεσλάβος υποψιαζόταν ότι η γυναίκα του τον απατούσε... Απαίτησε, λοιπόν, από τον επίσκοπο να του αποκαλύψει τι του έλεγε η γυναίκα του στην εξομολόγηση... Αυτός δεν δεχόταν να προδώσει τα μυστικά της εξομολόγησης και ο Βενσεσλάβος τον βασάνισε μέχρις θανάτου... Μετά πέταξε το σώμα του στο ποτάμι της Πράγας. Η Καθολική Εκκλησία τον ονόμασε Άγιο... Είναι ο προστάτης της Πράγας και, προφανώς λόγω του τρόπου που πέθανε, προστάτης Άγιος εναντίων των πλημμύρων...
Υπάρχουν διάφορες ιστορίες που σχετίζονται με τα βασανιστήρια που υπέστη και τον θάνατο του Αγίου Ιωάννη του Νεπομούκ... Μία από αυτές θέλει ο Άγιος μετά από πολλά βασανιστήρια να υποσχέθηκε στον Βεντσεσλάβο να πει το μυστικό σε μια ζώσα ψυχή... Μετά έσκυψε και είπε το μυστικό στον σκύλο του βασιλιά...
Άλλος θρύλος θέλει μετά τον θάνατο του Ιερέα να ακολούθησε ξηρασία στο ποτάμι. Στο σημείο που ήταν το πτώμα του Ιερέα εμφανίστηκαν πέντε δεσμίδες φωτός πάνω από το νερό. Οι άνθρωποι έψαξαν στο συγκεκριμένο σημείο και βρήκαν το πτώμα του Ιερέα. Άλλη παραλαγή θέλει το πτώμα του αγίου να βρίσκεται μετά από όραμα με πέντε λάμψεις φωτός που είδε η βασίλισσα. Σε αυτούς τους θρύλους οφείλεται το γεγονός ότι ο άγιος απεικονίζεται στα αγάλματα του με φωτοστέφανο με πέντε αστέρια...

Στην Πράγα, το άγαλμα του Αγίου βρίσκεται πάνω στην Karlův most (Γέφυρα του Καρόλου)... Η παράδοση θέλει να φέρνει τύχη σε όποιον αγγίζει τον Άγιο στις εικόνες στην βάση του αγάλματος...

Πανέμορφο σύμπλεγμα του Αγίου Ιωάννη του Νεπομούκ βρίσκεται στο Ostrow Tumski (Οστρόβ Τούμσκι - Νησί του Καθεδρικού) στην Πολωνική πόλη του Wrocław (Βρότσλαβ).
[ENG] Bishop Jan Nepomucký (John of Nepomuk) was found drowned in the waters of the river Vltava of Prague on March 20, 1393, during the reign of the German "King of the Romans" Václav IV (Wenceslaus). Wenceslaus was originally married to Johana Bavorská (Joanna of Bavaria) and when she died, in 1386, he married his cousin Žofie Bavorská (Sofia of Bavaria). As it was then common, the Queen's confessor was the bishop himself, who, in the case of Sophia, was John of Nepomuk... In 1393 the jealous Wenceslaus suspected that his wife was cheating on him... He demanded, therefore, from the bishop to reveal what his wife told him during the confession... John of Nepomuk did not want to betray the secrets of the confession and Wenceslaus tortured him until death... After, he threw the body of the bishop in the river Vltava of Prague. The Catholic Church named John of Nepomuk a Saint... He is the patron saint of Prague, and, probably because of how he died, patron saint against the floods... There are several stories relating to the torture Saint John Nepomuk suffered and for his death... According to one of them, the Saint, after being tortured by Wenceslaus, promised to the kinged to tell the secret to a living soul... The saint bent down and said the secret to the dog of King... According to another legend, after the death of the priest drought followed and the lever of the waters of the river fall a lot. Rays of light appeared above the water. People searched where exactly they saw the lights and they discovered the body of the priest. In Prague, a statue of the saint is on the Karlův most (Charles Bridge)... The tradition says that touching the saint in the pictures at the base of the statue brings to the person good luck... A Beautiful complex of St. John of Nepomuk exists on Ostrow Tumski (Island of the Cathedral), in the Polish city Wrocław.
Υπάρχουν διάφορες ιστορίες που σχετίζονται με τα βασανιστήρια που υπέστη και τον θάνατο του Αγίου Ιωάννη του Νεπομούκ... Μία από αυτές θέλει ο Άγιος μετά από πολλά βασανιστήρια να υποσχέθηκε στον Βεντσεσλάβο να πει το μυστικό σε μια ζώσα ψυχή... Μετά έσκυψε και είπε το μυστικό στον σκύλο του βασιλιά...
Άλλος θρύλος θέλει μετά τον θάνατο του Ιερέα να ακολούθησε ξηρασία στο ποτάμι. Στο σημείο που ήταν το πτώμα του Ιερέα εμφανίστηκαν πέντε δεσμίδες φωτός πάνω από το νερό. Οι άνθρωποι έψαξαν στο συγκεκριμένο σημείο και βρήκαν το πτώμα του Ιερέα. Άλλη παραλαγή θέλει το πτώμα του αγίου να βρίσκεται μετά από όραμα με πέντε λάμψεις φωτός που είδε η βασίλισσα. Σε αυτούς τους θρύλους οφείλεται το γεγονός ότι ο άγιος απεικονίζεται στα αγάλματα του με φωτοστέφανο με πέντε αστέρια...
Στην Πράγα, το άγαλμα του Αγίου βρίσκεται πάνω στην Karlův most (Γέφυρα του Καρόλου)... Η παράδοση θέλει να φέρνει τύχη σε όποιον αγγίζει τον Άγιο στις εικόνες στην βάση του αγάλματος...
Πανέμορφο σύμπλεγμα του Αγίου Ιωάννη του Νεπομούκ βρίσκεται στο Ostrow Tumski (Οστρόβ Τούμσκι - Νησί του Καθεδρικού) στην Πολωνική πόλη του Wrocław (Βρότσλαβ).
[ENG] Bishop Jan Nepomucký (John of Nepomuk) was found drowned in the waters of the river Vltava of Prague on March 20, 1393, during the reign of the German "King of the Romans" Václav IV (Wenceslaus). Wenceslaus was originally married to Johana Bavorská (Joanna of Bavaria) and when she died, in 1386, he married his cousin Žofie Bavorská (Sofia of Bavaria). As it was then common, the Queen's confessor was the bishop himself, who, in the case of Sophia, was John of Nepomuk... In 1393 the jealous Wenceslaus suspected that his wife was cheating on him... He demanded, therefore, from the bishop to reveal what his wife told him during the confession... John of Nepomuk did not want to betray the secrets of the confession and Wenceslaus tortured him until death... After, he threw the body of the bishop in the river Vltava of Prague. The Catholic Church named John of Nepomuk a Saint... He is the patron saint of Prague, and, probably because of how he died, patron saint against the floods... There are several stories relating to the torture Saint John Nepomuk suffered and for his death... According to one of them, the Saint, after being tortured by Wenceslaus, promised to the kinged to tell the secret to a living soul... The saint bent down and said the secret to the dog of King... According to another legend, after the death of the priest drought followed and the lever of the waters of the river fall a lot. Rays of light appeared above the water. People searched where exactly they saw the lights and they discovered the body of the priest. In Prague, a statue of the saint is on the Karlův most (Charles Bridge)... The tradition says that touching the saint in the pictures at the base of the statue brings to the person good luck... A Beautiful complex of St. John of Nepomuk exists on Ostrow Tumski (Island of the Cathedral), in the Polish city Wrocław.
Labels:
Catholic Church,
Czech Republic,
Poland,
Prague,
Sculpture,
Wroclaw
Tuesday, October 20, 2009
Monday, October 19, 2009
Το Αστρονομικό Ρολόι της Πράγας | Pražský orloj
Το Pražský orloj, το Αστρονομικό Ρολόι της Πράγας, βρισκόταν στο κέντρο της Πράγας, στο νότιο τοίχο του Staroměstská radnice (παλαιού δημαρχείου), στην Staroměstské náměstí (πλατεία της παλαιάς πόλης). Το σημερινό ρολόι είναι ένα πιστό αντίγραφο του αρχικού, το οποίο καταστράφηκε στον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο. Η αρχική κατασκευή του Αστρονομικού Ρολογιού στη βάση του γοτθικού πύργου του Δημαρχείου της Πράγας υπολογίζεται ότι πραγματοποιήθηκε το 1410 επί βασιλείας Václav IV (Βάτσλαβ Δ΄) από τον ονομαστό ωρολογοποιό Mikuláš z Kadaně (Νικόλαο από το Καντάν). Φαίνεται όμως ότι ο Νικόλαος βασίσθηκε στις συμβουλές και αστρονομικές γνώσεις του Jan Šindel (Γιάν Σίντελ), ο οποίος ήταν καθηγητής των Μαθηματικών και της Αστρονομίας στο Πανεπιστήμιο Καρόλου της πόλης. Κατά την περίοδο αυτή κατασκευάσθηκε η πρώτη και βασική αστρονομική ωρολογιακή πλάκα με το μηχανισμό της, ενώ 80 χρόνια αργότερα, το 1490, προστέθηκε και η ημερολογιακή περιστρεφόμενη πλάκα. Η όλη κατασκευή ολοκληρώθηκε τότε από τον ονομαστό αρχιτεχνίτη ωρολογοποιό Jan Růže ή Hanuš (Γιαν Χάνους του Ρόδου) και το βοηθό του, τον Jakub Čech (Γιακούπ Τσεχ). Ο θρύλος θέλει ότι προκειμένου να μη επαναλάβει ο Χάνους σε κάποια άλλη πόλη αυτό το αριστούργημά του, οι δημοτικοί σύμβουλοι της Πράγας αποφάσισαν να τον τυφλώσουν! Το Ρολόι ανακαινίσθηκε κατά τη χρονική περίοδο από το 1552 μέχρι το 1560 από τον Jan Taborský (Γιαν Ταμπόρσκι), ο οποίος τελειοποίησε και το μηχανισμό του Ρολογιού. Στις αρχές του 19ου αιώνα, και ειδικότερα από το 1838 μέχρι το 1845, το παλαιό Δημαρχείο ανακατασκευάσθηκε. Κάποια γλυπτά προστέθηκαν, κάποια αφαιρέθηκαν και άλλα μεταφέρθηκαν σε διαφορετική θέση, όπως για παράδειγμα ο Χάροντας (με τη μορφή του σκελετού), ο οποίος τοποθετήθηκε στη δεξιά πλευρά του Ρολογιού και έκτοτε παραμένει σε αυτή τη θέση. Η διακόσμηση του ρολογιού ολοκληρώθηκε το 1865 με το ζωγραφιστό "ημερολόγιο" σε έναν κυκλικό δίσκο κάτω από το Ρολόι, έργο του γνωστού Τσέχου ζωγράφου και αρχιτέκτονα Josef Mánes (Γιόζεφ Μάνες). Η ιδιόμορφη αυτή απεικόνιση, κάτω ακριβώς από τις πλάκες του κυρίως Ρολογιού, αντικατέστησε το παλαιότερο περιστρεφόμενο ημερολόγιο. Στον κυκλικό αυτό δίσκο απεικονίζονται: α. Στον εξωτερικό κυκλικό δακτύλιο οι 365 ημέρες του έτους, με τις αντίστοιχες εορτές των αγίων, β. στον αμέσως επόμενο δακτύλιο εικόνες που σχετίζονται με την αγροτική ζωή της Βοημίας μετατράπηκαν σε 12 κυκλικές απεικονίσεις που συμβολίζουν σε αλληγορική μορφή τους ισάριθμους μήνες του έτους. γ. Στον επόμενο εσωτερικό δακτύλιο δώδεκα μικρότερες σε μέγεθος κυκλικές παραστάσεις των ζωδιακών συμβόλων, και δ. Στον εσώτατο μικρό κεντρικό δίσκο απεικονίζεται η σχηματική παράσταση του Κάστρου της Πράγας, που αποτελεί το θυρεό της. Παράλληλα, κατά την περίοδο αυτή έλαβε χώρα ουσιαστική συντήρηση της όλης κατασκευής, ενώ επιπλέον τοποθετήθηκαν τα ξύλινα γλυπτά αγαλματίδια των 12 Αποστόλων, που σε κάθε ακέραια ώρα από τις 8 π.μ. μέχρι τις 8 μ.μ. εμφανίζονται με τον αντίστοιχο χτύπο των ωρών από δύο μικρά παράθυρα πάνω από το κυρίως Αστρονομικό Ρολόι. Από τότε βέβαια έγιναν και άλλες ελάσσονος σημασίας βελτιώσεις, προσθήκες και συντηρήσεις. Το σημαντικότερο ωστόσο είναι ότι το σημερινό ρολόι είναι ένα ακριβές νεώτερο αντίγραφο. Πραγματικά, στο Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, και συγκεκριμένα κατά την Εξέγερση της Πράγας το 1945, ο Γερμανικός στρατός βομβάρδισε το Δημαρχείο της Παλαιάς Πόλεως και από την πυρκαϊά που επακολούθησε το όλο συγκρότημα, και μαζί το Αστρονομικό Ρολόι, καταστράφηκε ολοσχερώς. To 1948, οι Τσέχοι επανέφεραν στην αρχική του μορφή τόσο τον πύργο του παλαιού Δημαρχείου όσο και το Αστρονομικό Ρολόι, που από τότε συντηρείται ανελλιπώς. Οι σημερινές μορφές των Αποστόλων είναι έργο του Vojtěch Sucharda (Βόιτεχ Σουχάρντα), ιδρυτή του Umělecká scéna Říše loutek (Θεατρική σκηνής "Αυτοκρατορία της Μαριονέτας") της Πράγας. [Βασισμένο στην Βικιπαίδεια]
Ο "Χορός των Δώδεκα Αποστόλων"
[ENG] The Prague Astronomical Clock is a medieval astronomical clock located in Prague, the capital of the Czech Republic. It is mounted on the southern wall of Old Town City Hall in the Old Town Square. The oldest part of the clock, the mechanical clock and astronomical dial, dates back to 1410 when it was made by clockmaker Mikuláš of Kadaň and the university professor of mathematics, Jan Šindel. Later, presumably around 1490, the calendar dial was added and clock facade decorated with gothic sculptures. In 1552 it was repaired by Jan Taborský, clock-master, who also wrote a report on the clock where he mentioned Hanuš as maker of the clock. This was a mistake, and was corrected during the 20th century. The clock stopped working many times in the centuries after 1552, and was repaired many times. Some speculate that the government purposely gouged out the original maker's eyes in order to prevent him from making a similar clock for another country. After this he died touching the clock, at which point the clock stopped working and remained unrepairable for a number of years. In the 17th century moving statues were added, and figures of the Apostles were added after major repair in 1865-1866. The clock suffered heavy damage on May 7 and especially May 8, 1945, during the Prague Uprising, when Germans directed incendiary fire from several armored vehicles and an anti-aircraft gun to the south-west side of the Old Town Square in an effort to silence the provocative broadcasting initiated by the National Committee on May 5. The hall and nearby buildings burned along with the wooden sculptures on the clock and the calendar dial face made by Josef Mánes. The machinery was repaired, the wooden Apostles restored by Vojtěch Sucharda, and the clock started working again in 1948, but only after significant effort.
Friday, October 16, 2009
Tuesday, October 13, 2009
Monday, October 12, 2009
Vltava (Die Moldau)
Στην Ελλάδα τον ξέρουμε ως "Μολδάβα", η οποία είναι η εξελληνισμένη μορφή του γερμανικού ονόματος "Moldau". Στην Τσεχία είναι γνωστός ως Vltava (Βλτάβα) και είναι ο ποταμός που διαρρέει την πρωτεύουσα της, Praha (Πράγα). Πηγάζει από τον Βοημικό Δρυμό σε υψόμετρο 1.172 μέτρων και ρέει προς τα βόρεια καταλήγοντας στον ποταμό Έλβα...
Το γνωστότερο ίσως συμφωνικό ποίημα του κλασικού Τσέχου μουσικοσυνθέτη Bedřich Smetana (Μπέντριχ Σμέτανα), ένα από τα 6 της συλλογής "Má Vlast" (Η Πατρίδα μου), είναι το "Vltava", ευρύτερα γνωστό και με την Γερμανική ονομασία "Die Moldau", το οποίο και αναπαριστά με μουσική την πορεία του ποταμού, από τις πηγές του, όπου μικρά ρυάκια συνενώνονται, μέχρι το τέλος της διαδρομής του. Ξεκινάει από τις δύο μικρές πηγές, την κρύα και την ζεστή Βλτάβα, και συνεχίζει με την ενοποίηση των δύο ρευμάτων σε ένα ενιαίο... Περιγράφει την πορεία του Μολδάβα μέσα σε δάση και λιβάδια, μέσα από τοπία όπου γίνεται το γλέντι του γάμου ενός γεωργού... Περιγράφει τον κυκλικό χορό των νυμφών κάτω από το φεγγαρόφωτο ενώ στα κοντινά βράχια υψώνονται περήφανα κάστρα, παλάτια και ερείπια ψηλά. Στροβιλίζεται στο ρεύμα του Αγίου Ιωάννη... Απλώνεται και διαρρέει την Πράγα, περνάει το Vyšehrad, και στη συνέχεια εξαφανίζεται μεγαλοπρεπώς καταλήγοντας στον Έλβα...
Το γνωστότερο ίσως συμφωνικό ποίημα του κλασικού Τσέχου μουσικοσυνθέτη Bedřich Smetana (Μπέντριχ Σμέτανα), ένα από τα 6 της συλλογής "Má Vlast" (Η Πατρίδα μου), είναι το "Vltava", ευρύτερα γνωστό και με την Γερμανική ονομασία "Die Moldau", το οποίο και αναπαριστά με μουσική την πορεία του ποταμού, από τις πηγές του, όπου μικρά ρυάκια συνενώνονται, μέχρι το τέλος της διαδρομής του. Ξεκινάει από τις δύο μικρές πηγές, την κρύα και την ζεστή Βλτάβα, και συνεχίζει με την ενοποίηση των δύο ρευμάτων σε ένα ενιαίο... Περιγράφει την πορεία του Μολδάβα μέσα σε δάση και λιβάδια, μέσα από τοπία όπου γίνεται το γλέντι του γάμου ενός γεωργού... Περιγράφει τον κυκλικό χορό των νυμφών κάτω από το φεγγαρόφωτο ενώ στα κοντινά βράχια υψώνονται περήφανα κάστρα, παλάτια και ερείπια ψηλά. Στροβιλίζεται στο ρεύμα του Αγίου Ιωάννη... Απλώνεται και διαρρέει την Πράγα, περνάει το Vyšehrad, και στη συνέχεια εξαφανίζεται μεγαλοπρεπώς καταλήγοντας στον Έλβα...
Για το "Vltava", ο Σμετάνα διασκεύασε την μελωδία της "La Mantovana" του Giuseppino del Biado, ενός Ιταλικού τραγουδιού του 16ου αιώνα, το οποίο ήταν ευρέως διαδεδομένο στην Αναγεννησιακή Ευρώπη... H μελωδία της "La Mantovana" βρίσκεται στην ρίζα πολλών φολκλορικών τραγουδιών πολλών χωρών της Ευρώπης, όπως της Ιταλίας, της Ρουμανίας, της Μολδαβίας, και της Ουκρανίας...
Την διασκευή του Σμετάνα χρησιμοποίησε και ο Εβραίος έποικος από την Μολδαβία, Samuel Cohen, για να φτιάξει την μουσική του Ισραηλινού Εθνικού Ύμνου, ο οποίος είναι γνωστός ως "הַתִּקְוָה" (Χατίκβα - "Η Ελπίδα").
Εγώ έχω την εντύπωση ότι αναγνωρίζω την μελωδία της "La Mantovana" στην μουσική της Λίνας Νικολακοπούλου για το τραγούδι του Λαυρέντη Μαχαιρίτσα "Ο Σουλτάνος της Βαβυλώνας και η Γυναίκα"...
[ENG] In Greece we know this river as "Moldava", which is the Hellenized form of the German name "Moldau". In Czech Republic it is known as "Vltava" and it is the river that runs through its capital, Praha (Prague). It comes from the Bohemian Forest, from an altitude of 1172 meters, and flows northwards reaching the river Elba... The most famous, perhaps, symphonic poem, of the classical Czech composer Bedřich Smetana, one of the 6 of the collection "Má Vlast" (My homeland) is the "Vltava", widely known also by its German name "Die Moldau", which represents with music the course of the river from its source, where small streams are combined to one main stream till the end of its journey. As Smetana himself said "The composition describes the course of the Vltava, starting from the two small springs, the Cold and Warm Vltava, to the unification of both streams into a single current, the course of the Vltava through woods and meadows, through landscapes where a farmer's wedding is celebrated, the round dance of the mermaids in the night's moonshine: on the nearby rocks loom proud castles, palaces and ruins aloft. The Vltava swirls into the St. John's Rapids; then it widens and flows toward Prague, past the Vyšehrad, and then majestically vanishes into the distance, ending at the Labe (or Elbe in German)." Smetana had adapted, for the "Vltava", the melody from "La Mantovana" of Giuseppino del Biado, an Italian song of the 16th century, which was widespread in Renaissance Europe... The melody of "La Mantovana" is in the root of many folkloric songs of many countries in Europe such as Italy, Romania, Moldova and Ukraine... The adaptation of Smetana was later used by the Jewish settler from Moldova, Samuel Cohen, to create the music of the Israeli National Anthem, which is known as "הַתִּקְוָה" (Hatikvah - "The Hope"). Personally, I have the impression that I recognize the melody of "La Mantovana" in Lina Nikolakopoulou's music for the song of Lavrentis Macheritsas "The Sultan of Babylon and the Woman". Songs: [1.] Bedřich Smetana "Vltava", [2.] Hatikvah (Israel's National Anthem), [3.] Lavrentis Macheritsas "The Sultan of Babylon and the Woman"...
Την διασκευή του Σμετάνα χρησιμοποίησε και ο Εβραίος έποικος από την Μολδαβία, Samuel Cohen, για να φτιάξει την μουσική του Ισραηλινού Εθνικού Ύμνου, ο οποίος είναι γνωστός ως "הַתִּקְוָה" (Χατίκβα - "Η Ελπίδα").
Εγώ έχω την εντύπωση ότι αναγνωρίζω την μελωδία της "La Mantovana" στην μουσική της Λίνας Νικολακοπούλου για το τραγούδι του Λαυρέντη Μαχαιρίτσα "Ο Σουλτάνος της Βαβυλώνας και η Γυναίκα"...
[ENG] In Greece we know this river as "Moldava", which is the Hellenized form of the German name "Moldau". In Czech Republic it is known as "Vltava" and it is the river that runs through its capital, Praha (Prague). It comes from the Bohemian Forest, from an altitude of 1172 meters, and flows northwards reaching the river Elba... The most famous, perhaps, symphonic poem, of the classical Czech composer Bedřich Smetana, one of the 6 of the collection "Má Vlast" (My homeland) is the "Vltava", widely known also by its German name "Die Moldau", which represents with music the course of the river from its source, where small streams are combined to one main stream till the end of its journey. As Smetana himself said "The composition describes the course of the Vltava, starting from the two small springs, the Cold and Warm Vltava, to the unification of both streams into a single current, the course of the Vltava through woods and meadows, through landscapes where a farmer's wedding is celebrated, the round dance of the mermaids in the night's moonshine: on the nearby rocks loom proud castles, palaces and ruins aloft. The Vltava swirls into the St. John's Rapids; then it widens and flows toward Prague, past the Vyšehrad, and then majestically vanishes into the distance, ending at the Labe (or Elbe in German)." Smetana had adapted, for the "Vltava", the melody from "La Mantovana" of Giuseppino del Biado, an Italian song of the 16th century, which was widespread in Renaissance Europe... The melody of "La Mantovana" is in the root of many folkloric songs of many countries in Europe such as Italy, Romania, Moldova and Ukraine... The adaptation of Smetana was later used by the Jewish settler from Moldova, Samuel Cohen, to create the music of the Israeli National Anthem, which is known as "הַתִּקְוָה" (Hatikvah - "The Hope"). Personally, I have the impression that I recognize the melody of "La Mantovana" in Lina Nikolakopoulou's music for the song of Lavrentis Macheritsas "The Sultan of Babylon and the Woman". Songs: [1.] Bedřich Smetana "Vltava", [2.] Hatikvah (Israel's National Anthem), [3.] Lavrentis Macheritsas "The Sultan of Babylon and the Woman"...
Sunday, August 16, 2009
Άλλα 3600 χιλιόμετρα... | Another 3600 kilometers...
Χρειάστηκε να ταξιδέψω, αυτήν την φορά όχι για διακοπές αλλά για να πάρω τα πράγματα μου από Βουλγαρία, καθώς δεν βρέθηκε κάποιο άλλο μέσο μεταφοράς... Το ταξίδι ήταν μεγάλο, και ιδιαίτερα κουραστικό, περίπου 1800 χιλιόμετρα ανά διαδρομή, οπότε αποφάσισα να το κάνω τμηματικά διανυκτερεύοντας στις τρεις μεγάλες πρωτεύουσες της διαδρομής: Μπρατισλάβα, Βουδαπέστη και Βελιγράδι... Αυτό μου έδωσε την ευκαιρία να τραβήξω και μερικές φωτογραφίες από τις πόλεις αυτές και από διάφορα που μου έκαναν εντύπωση στην διαδρομή...
Ρολό από σανό σε αγρόκτημα στο χωριό Komorno της Πολωνίας...
Κτίριο στην μικρή πόλη Bohumín (Μποχούμιν) της Τσεχίας, ακριβώς στα σύνορα με την Πολωνία...
Ο Άγιος Γεώργιος σκοτώνει τον Δράκοντα. Συντριβάνι στην εσωτερική αυλή του Δημαρχείου της Μπρατισλάβα, πρωτεύουσας της Σλοβακίας...
Η "Szabadság híd" (Γέφυρα της Ελευθερίας), πάνω στον Δούναβη στην Βουδαπέστη, πρωτεύουσα της Ουγγαρίας, φωτισμένη την νύχτα...
Κυβερνητικό κτίριο στο Βελιγράδι κατεστραμένο από τους Νατοϊκούς βομβαρδισμούς... Το Βελιγράδι ήταν τόσο καταθλιπτικό που αποφασίσαμε να μην διανυκτερεύσουμε εκεί, αλλά να συνεχίσουμε μέχρι την Σόφια της Βουλγαρίας, όπου και φτάσαμε αρκετή ώρα μετά τα μεσάνυχτα...
"Η χορεύτρια", έργο του Βούλγαρου γλύπτη Георги Чапкънов (Γκεόργκι Τσαπκάνοβ) ή Чапа (Τσάπα), ο οποίος έχει φιλοτεχνήσει και το άγαλμα της Σοφίας στην θέση που παλαιότερα βρισκόταν το άγαλμα του Λένιν... Η χορεύτρια βρίσκεται στο συντριβάνι μπροστά από το Народен театър "Иван Вазов" ¨(Εθνικό Θέατρο "Ιβάν Βάζοβ").
[ENG] Another 3600 kilometers: I had the previous week to travel till Blagoevgrad of Bulgaria to take my things because I could not find any other mean of transportation till Wroclaw.... The trip was quite long and tiring so we decided to split it in three parts, having like that also the chance to see a little bit of three European capitals: Bratislava, Budapest and Belgrade... Photos: [1.] A roll of hay in a farm in village Komorno of Poland, [2.] A building in the small and beautiful city Bohumin exactly at the borders between Czech Republic and Poland, [3.] Statue of St. George killing a Dragon inside the courtyard of the Primatial Palace at Bratislava, Slovakia, [4.] The Liberty Bridge at night, Budapest, Hungary, [5.] Government building at Belgrade destroyed by the NATO bombardments. Belgrad was so depressing that we decided not to stay there for the night but to continue till Sofia, the capital of Bulgaria, [6.] In front of the National Theatre of Sofia, Bulgaria there is a fountain with a sculpture of a female dancer. Sculptor: Georgi Chapkanov.
Subscribe to:
Posts (Atom)