Wednesday, April 30, 2008

Hristos a Înviat! Христос Воскресе! Hristos a Înviat!


Hristos a Înviat!!


Επιστρέψαμε χθες από την Μολδαβία, όπου περάσαμε τις ημέρες του Πάσχα... Πολλά πράγματα είχαν αλλάξει από την τελευταία φορά που επισκέφτηκα αυτήν την χώρα, περίπου δύο χρόνια πριν... Κάποια, όμως, άσχημα δυστυχώς, έχουν παραμείνει τα ίδια...

Το βράδυ της Ανάστασης παρακολούθησα την λειτουργία σε ναό της πρωτεύουσας Chişinău (Κισινάου) - Οι Μολδαβοί είναι Ορθόδοξοι, όπως και εμείς, και γιορτάζουν το Πάσχα τις ίδιες μέρες με εμάς. Ακολουθούν, όμως, το παλιό ημερολόγιο, όπως και οι Ρώσοι, οπότε οι υπόλοιπες γιορτές τους, όπως για παράδειγμα τα Χριστούγεννα, διαφέρουν από τις δικές μας κατά 13 μέρες...

Στην Μολδαβία οι επίσημες γλώσσες είναι δύο, τα Μολδαβικά που είναι διάλεκτος των Ρουμανικών με κάποιες πολύ μικρές διαφορές και τα Ρωσικά, καθώς ένα μεγάλο μέρος του πληθυσμού είναι Ρωσικής και Ουκρανικής καταγωγής... Η λειτουργία, λοιπόν, ήταν ένα μείγμα και των δύο αυτών γλωσσών, ενώ η εκκλησία είχε πολύ όμορφη χορωδία από γυναίκες και παιδιά που έδινε έναν πολύ όμορφο τόνο... Εκεί κατάλαβα και τι έχουμε χάσει εμείς εδώ στην Ελλάδα, μετατρέποντας την γιορτή σε πεδίο μάχης με όλα αυτά τα βεγγαλικά και τα πυροτεχνήματα...

Οι εκκλησίες είναι λιτές στην διακόσμηση τους - άλλωστε μιλάμε για μια από τις πιο φτωχές χώρες της Ευρώπης - και οι γυναίκες εισέρχονται μέσα στον ναό φορώντας πάντα μαντήλι στο κεφάλι τους...

Σημείωση 1: Το απόσπασμα είναι από Αναστάσιμη λειτουργία στα Ρουμανικά.
Σημείωση 2: Στην Αναστάσιμη λειτουργία στην Μολδαβία, όταν έρχεται η ώρα ο ιερέας να πει το "Χριστός Ανέστη", το λέει μία φορά στα Ρουμανικά, μία στα Ρωσικά και τέλος άλλη μία στα Ρουμανικά. Λέει, λοιπόν, "Hristos a Înviat! Христос Воскресе! Hristos a Înviat!", από όπου και ο τίτλος του ποστ αυτού... Αντίστοιχα, οι πιστοί απαντούν: "Adevărat a înviat", "Ваистину воскресе!", "Adevărat a înviat", "αληθώς ανέστη", δηλαδή... (Οι προφορές στα Ρωσικά είναι: Χριστός Βασκρέσε / Βαΐστινου Βασκρέσε)
Σημείωση 3: Για πολλούς Μολδαβούς είναι λάθος να θεωρούνται τα Μολδαβικά διαφορετική γλώσσα από τα Ρουμανικά, καθώς είναι σχεδόν η ίδια γλώσσα και ακολουθεί τους ίδιους γραμματικούς κανόνες. Για αυτούς, ο όρος "Μολδαβική γλώσσα" είναι ένα σοβιετικό δημιούργημα. Παρόλα αυτά, το σύνταγμα του 1994 της Μολδαβίας ορίζει επίσημη γλώσσα της χώρας την Μολδαβική γλώσσα. Στην ουσία, φυσικά, το θέμα είναι αν η Μολδαβία πρέπει να συνεχίσει ανεξάρτητη, όπως επιθυμούν οι Ρώσοι και οι πολιτικοί της χώρας, ή αν θα πρέπει να ενωθεί ξανά με την Ρουμανία, όπως επιθυμούν πολλοί πολίτες της χώρας.

[ENG] I just came back from Moldova, where I spent the Easter holiday... For the Orthodox Church the Easter Sunday was the previous Sunday, 27 April 2008. The photo is from outside a church at Chişinău, the capital city of Moldova. The Liturgy was in both the main languages that are spoken in this country, i.e. Moldovan* (which is a dialect of the Romanian) and Russian...
*For many Moldovans it is wrong to consider Moldovan as a different language to Romanian, since it is almost the same with Romanian and it has exactly the same grammatical rules. The same believe that the term "Moldovan language" is a soviet creation.
[ROM] Hristos a Inviat!
[RUS] Христос Воскресе!


Creative Commons License

Friday, April 25, 2008

Καλή Ανάσταση!!

Rila's Monastery Iconography


Καλή Ανάσταση!!




Σημείωση 1: Η φωτογραφία είναι από την εικονογράφηση εξωτερικά του κεντρικού ναού στο Μοναστήρι της Ρίλας στην Βουλγαρία...
Σημείωση 2: Ο γράφων θα λείπει σε άλλη χώρα του εξωτερικού για το Πάσχα... Λεπτομέρειες και φωτογραφικό υλικό ελπίζω ότι θα ακολουθήσει αργότερα... Τα ξαναλέμε από Τρίτη του Πάσχα...

Thursday, April 24, 2008

Νύχτα Eπιταφίου στην Σαντορίνη...




Νύχτα Μεγάλης Παρασκευής στο χώριο Πύργος Καλλίστης της Σαντορίνης... Το πιο εντυπωσιακό πασχαλινό έθιμο στην Σαντορίνη. Λίγο πριν βγει ο επιτάφιος από την κεντρική εκκλησία των Εισοδείων της Θεοτόκου, οι ντόπιοι ανάβουν φωτιές σε τενεκεδένια λυχνάρια σε ολόκληρο το χωριό... Αντίστοιχο έθιμο λαμβάνει χώρα τα τελευταία χρόνια και στο χωριό Ακρωτήρι...

Φωτογραφίες από το έθιμο εδώ...


[ENG] Everyone who finds himself in Easter on Santorini should go and see the night of the Epitaph at village Pyrgos where a spectacle of fires is an unforgettable experience.... Photos here...

Wednesday, April 23, 2008

Η εκκλησία - μνημείο της Шипка (Σίπκα)


Shipka Memorial Church

Η εκκλησία - μνημείο της Σίπκα βρίσκεται στο χωριό Σίπκα, στην κεντρική Βουλγαρία. Χτίστηκε μεταξύ 1885 με 1902 προς τιμήν των στρατιωτών που έχασαν την ζωή τους στα στενά της Σίπκα πολεμώντας για την απελευθέρωση της Βουλγαρίας από τον Οθωμανικό ζυγό κατά την διάρκεια του Ρωσο-Τουρκικού πολέμου του 1877-1878.

Shipka Memorial Church

Η κανονική ονομασία της εκκλησίας είναι Храм-паметник "Рождество Христово" (Εκκλησία-μνημείο "Η Γέννησις του Χριστού"). Λειτούργησε επίσημα στις 28 Σεπτεμβρίου του 1902. Ο σχεδιασμός ανήκει στον Антоний Томишко (Αντόνιι Τομίσκο), ο οποίος δούλεψε πάνω στον Μοσχοβίτικο ρυθμό υπό την επίβλεψη του Александр Померанцев (Αλεκσάντερ Πομεράντσεβ) που ήταν υπεύθυνος και για την κατασκευή του καθεδρικού ναού του Αγίου Αλεξάνδρου Νιέφσκι στην Σόφια...

Shipka Memorial Church

Το ύψος του καμπαναριού φτάνει τα 53 μέτρα. Οι καμπάνες έχουν φτιαχτεί από κάλυκες που μαζεύτηκαν μετά από τα σημεία των μαχών και η βαρύτερη ζυγίζει 12 τόνους. Μέσα στην εκκλησία υπάρχουν 34 μαρμάρινες πλάκες που αναγράφουν τα ονόματα στρατιωτών που έχασαν την ζωή τους στην μάχη, ενώ τα λείψανα τους βρίσκονται μέσα σε 17 πέτρινους σαρκοφάγους στο υπόγειο (κρύπτη) της εκκλησίας.


Η αγιογράφηση του ναού... Φωτογραφία από το διαδίκτυο...



Το ιερό. Η αρχική φωτογραφία είναι του
Jeroen Kransen από την Wikipedia.


Grieve
Άγαλμα στο προαύλιο χώρο της εκκλησίας...



Shipka Memorial Church
Το πίσω μέρος του ναού...

Σημείωση: Το 1970 ανακηρύχθηκε εθνικό πολιτιστικό μνημείο της Βουλγαρίας.


[ENG] The Memorial Temple of the Birth of Christ, known also as the Shipka Memorial Church is a church built near the town of Shipka in Stara Planina (Old Mountain) of Bulgaria between 1885 and 1902. The design was based on the seventeenth-century Muscovite style and it was done by Antoniy Tomishko under the direction of architect Alexander Pomerantsev, who was also the architect of the Alexander Nievsky cathedral in Sofia. It is dedicated to the Russian and Bulgarian soldiers and their alies that died for the liberation of Bulgaria in the Russo-Turkish War (1877-78). The temple was officially opened on 28 September 1902. In 1970, the temple was proclaimed a national monument of culture.

[BUL] Храм-паметникът "Рождество Христово", известен като Шипченски манастир, е построен край град Шипка от 1885 до 1902 година в стила на руските църкви от 17 век. Този храм също, както и другите части на комплекса при паметника Шипка, е посветен на руските, украинските и българските войници, загинали в годините 1877-78 г. по време на Освободителните войни. [Уикипедия]

Digg my article

Share

Creative Commons License

Tuesday, April 22, 2008

Το μνημείο της Шипка (Σίπκα)


Shipka Memorial

Το μνημείο της Σίπκα βρίσκεται στην κεντρική Βουλγαρία, στην κορυφή Столетов (Στόλετοβ) του βουνού Стара планина (Στάρα Πλάνινα - "παλαιό βουνό") και σε υψόμετρο 1326 μέτρων. Είναι ένας πύργος 31,5 μέτρων ύψους, πάνω από την είσοδο του οποίου υπάρχει το μπρούτζινο άγαλμα ενός λιονταριού, με διαστάσεις 4 μέτρα ύψος και 8 μέτρα μήκος περίπου. Αρχιτέκτονας του μνημείου ήταν ο Атанас Донков (Ατανάς Ντόνκοβ) και γλύπτης ο Александър Андреев (Αλεξάντερ Αντρέεβ).


Lion at Shipka Memorial

Λιοντάρι δίπλα στα πρώτα σκαλοπάτια που οδηγούν στο μνημείο...



Το μνημείο εγκαινιάστηκε το 1934 και χτίστηκε προς τιμήν των στρατιωτών που έχασαν την ζωή τους προστατεύοντας το Πέρασμα της Σίπκα κατά την διάρκεια του Ρωσο-Τουρκικού πολέμου του 1877-1878. Οι τέσσερις μάχες που έγιναν εκεί ήταν καθοριστικές για την έκβαση του πολέμου και θεωρούνται για τους Βούλγαρους ό,τι ακριβώς η μάχη των Θερμοπυλών για τους Έλληνες. Η νίκη των Ρώσων, στις τάξεις των οποίων υπήρχαν Βούλγαροι, Ρουμάνοι, Ουκρανοί, Μολδαβοί και άλλοι, είχε ως κατάληξη την Συνθήκη του Αγίου Στεφάνου, η οποία υπογράφτηκε στις 3 Μαρτίου του 1878 και ανάμεσα στα άλλα αναγνώριζε την ανεξαρτησία του Βουλγαρικού κράτους.


Shipka Memorial

Μέσα στο μνημείο υπάρχει το άγαλμα μιας γυναικείας φιγούρας, η οποία αντιπροσωπεύει την Νίκη και μια μαρμάρινη σαρκοφάγος με οστά στρατιωτών που έχασαν την ζωή τους στις μάχες αυτές...


The flag of the Revolution

Σε κάθε ένα από τους τέσσερις ορόφους που οδηγούν στην κορυφή του πύργου υπάρχουν προθήκες με προσωπικά αντικείμενα των πολεμιστών, το αντίγραφο της πολεμικής σημαίας του Ρωσικού στρατού και αντίγραφα ζωγραφικών πινάκων που αφορούν τα γεγονότα που διαδραματίστηκαν εκεί...




"Η ηρωική άμυνα της Σίπκα" του Ρώσου ζωγράφου Павел Ковалевски (Πάβελ Κοβαλέβσκι). Ψηφιακή έκδοση από την Βουλγαρική Ραδιοφωνία.



Η αποφασιστική μάχη ξεκίνησε στις 23 Αυγούστου, όταν οι 9000 υπερασπιστές των στενών κλήθηκαν αν αντιμετωπίσουν τις 37000 των Οθωμανών στρατιωτών. Διοικητής των Ρωσικών στρατευμάτων ήταν ο στρατηγός Иосиф Владимирович Ромейко-Гурко (Ιωσήφ Βλαντιμίροβιτς Ρομέικο-Γκούρκο) και των Τουρκικών στρατευμάτων, ο ευφηής στρατηγός Süleyman Hüsnü Paşa (Σουλεϊμάν Χουσνού Πασά), ο οποίος είχε ξεκινήσει την στρατιωτική του καριέρα το 1867 ως ταγματάρχης στην Κρήτη.


Canons at Shipka

Κανόνια γύρω από το μνημείο...



View from Shipka Monument

Η θέα από την κορυφή του μνημείου...



Μικρό χρονολόγιο της κατασκευής του Μνημείου



13.04.1879: Το Συνταγματικό Σώμα στο Βέλικο Τάρνοβο, την πρώτη πρωτεύουσα της σύγχρονης Βουλγαρίας, αποφασίζει ομόφωνα την κατασκευή ενός μνημείου στην Σίπκα στην μνήμη των στρατιωτών που σκοτώθηκαν στις μάχες εκεί. Η αρχική ιδέα ανήκει στο μέλος του σώματος ποιητή Петко Стойчев Каравелов (Πέτκο Στόιτσεβ Καραμέλοβ).

1880-1881: Κατασκευάζεται στην Σίπκα ένα μικρό Ρωσικό μνημείο.

1910: Κτίζεται μικρό Βουλγαρικό μνημείο.

07.08.1921: Ιδιωτική εταιρεία εθελοντικά συστήνει επιτροπή για την κατασκευή του Μνημείου. Στην πενταμελή επιτροπή προεδρεύει ο απόστρατος Στρατηγός Никола Генев (Νικολά Γκένεβ).

21.12.1921: Το καταστατικό της επιτροπής εγκρίνεται από την Υπουργό Εσωτερικών Александър Радолов (Αλεξάντερ Ραντόλοβ).

24.08.1922: Κατά την διάρκεια των εκδηλώσεων για την επέτειο των 45 ετών από την έναρξη της Μάχης της Σίπκα τοποθετείται ο θεμέλιος λίθος του μνημείου. Ξεκινάει έρανος για την συγκέντρωση των απαιτούμενων χρημάτων.

03.06.1924-31.12.1924: Ο πρώτος διαγωνισμός για την ανάδειξη του αρχιτέκτονα της κατασκευής βαίνει άκαρπος...

30.11.1925: Ο δεύτερος διαγωνισμός αναδεικνύει, χωρίς την έλλειψη αντιδράσεων, ως αρχιτέκτονα τον Атанас Донков (Ατανάς Ντόνκοβ) και ως γλύπτη τον Александър Андреев (Αλεξάντερ Αντρέεβ). Η πρόταση τους έχει τον τίτλο "Ветеран" (Βετεράν - Βετεράνος).

17.06.1926: Η Επιτροπή για την κατασκευή του Μνημείου ανακοινώνει χρηματική προσφορά για την κατασκευή.

Αύγουστος 1926: Ξεκινάει η κατασκευή. Υπεύθυνος μηχανικός ο Богдан Горанов (Μπογκντάν Γκοράνοβ).

05.12.1927: Η κατασκευή έχει ολοκληρωθεί κατά τα δύο τρίτα.

Αύγουστος 1928: Ο μηχανικός Γκοράνοβ αρνείται να συνεχίσει με την κατασκευή. Η επιτροπή ορίζει ως νέο υπεύθυνο μηχανικό τον Минчо Заеков (Μίντσο Ζαέκοβ).

1929: Κατασκευάζεται η κορυφή του μνημείου, αλλά τελειώνουν τα χρήματα. Η ολοκλήρωση της κατασκευής θα καθυστερήσει.

1930: Τοποθετείται ο λέοντας πάνω από την είσοδο του Μνημείου.

21.09.1934: Τα εγκαίνια του Μνημείου. Για την περίσταση τυπώνεται ειδική σειρά γραμματοσήμων, των οποίων η σχεδίαση ήταν έργο του μεγάλου Βούλγαρου ζωγράφου Веселин Георгиев Стайков (Βεσελίν Γκεοργκίεβ Σταϊκόβ).



Σημείωση 1: Πιθανότατα, τα στενά της Σίπκα ήταν η θέση στην οποία ο Μέγας Αλέξανδρος αντιμετώπισε το 335 π.Χ. τους αμυνόμενους Θράκες κατά την εκστρατεία του στις περιοχές τους. Στην περίπτωση του Μακεδόνα στρατηλάτη, βέβαια, τα στενά έπεσαν και μάλιστα με πολύ μεγάλη ευκολία και με μηδαμινές απώλειες.

Σημείωση 2: Κατά την περίοδο της Βυζαντινής κυριαρχίας η Σίπκα ονομαζόταν "Ζυγός".

Σημείωση 3: Βρέθηκα στην Σίπκα την παραμονή της 3ης Μαρτίου, της επετείου της απελευθέρωσης της Βουλγαρίας, όπου και είδα το αντίγραφο του πίνακα του Πάβελ Κοβαλέβσκι. Αργότερα την ίδια μέρα πέτυχα στην τηλεόραση του ξενοδοχείου την Σοβιετο-Βουλγαρική παραγωγή του 1954 "Героите на Шипка" (Οι ήρωες της Σίπκα). Βλέποντας την ταινία αισθάνθηκα σε κάποιες στιγμές σαν να ζωντάνεψε ο πίνακας... Δεν είναι τυχαίο ότι με αυτήν την ταινία ο σκηνοθέτης Сергей Васильев (Σεργκέι Βασίλιεβ) μοιράστηκε το 1955 το βραβείο σκηνοθεσίας του φεστιβάλ των Κανών με τον "δικό μας" Jules Dassin (Ζυλ Ντασσέν), ο οποίος ήταν υποψήφιος με το "Ριφιφί".

Σύνδεσμος σε χάρτη / Link to Map: 42° 45' 22''N, 25° 19' 8''E


[ENG] The Shipka Memorial is a memorial built to honour those who died fighting against the Ottomans during the Battles of Shipka in the Russo-Turkish War of 1877-78. It is located on peak "Stoletov" of Stara Planina ("Old mountain"), central Bulgaria. It was officially opened during a ceremony in 1934. The design was by architect Atanas Donkov and sculptor Aleksandar Andreev.
[BUL] Паметник "Шипка".

Digg my article

Share

Creative Commons License

Monday, April 21, 2008

Νά τες πάλι οι σημαίες με το αστέρι της Βεργίνας...

Melnik 20.04.2008

Βρέθηκα την Κυριακή για δεύτερη φορά στο Μελένικο της Βουλγαρίας... Με το που φτάνω στο χωριό ακούω μουσικές και βλέπω μπροστά στο άγαλμα του Γιάνε Σαντάνσκι κόσμο - όχι ιδιαίτερα πολύ - να χορεύει και να ανεμίζει κάτι κόκκινες σημαίες... Πάρκαρα το αυτοκίνητο και πήγα να δω τι συμβαίνει... Πλησιάζοντας είδα ότι στις σημαίες υπήρχε το αστέρι της Βεργίνας...


Melnik 20.04.2008

Η ιστορία έχει ως εξής: Ο Γιάνε Σαντάνσκι (1872-1915) ήταν ένας Βούλγαρος επαναστάτης αριστερών πεποιθήσεων, ο οποίος κατά την διάρκεια της Οθωμανικής κατοχής υποτίθεται ότι ονειρευόταν μια ανεξάρτητη Μακεδονία (κάτω από τον όρο αυτό περιλαμβάνονται όλα τα τμήματα της γεωγραφικής περιοχής της Μακεδονίας που τότε άνηκαν στην Οθωμανική αυτοκρατορία και αργότερα μοιράστηκαν σε Ελλάδα, Σερβία και Βουλγαρία). Αν και στην πραγματικότητα ο Σαντάνσκι και η οργανωση ВМРО, της οποίας ήταν ηγετική φυσιογνωμία, απέβλεπε στην προσάρτηση της Μακεδονίας στην Βουλγαρία, οι Σκοπιανοί θεωρούν τον Σαντάνσκι "Μακεδόνα" (τι νομίζατε; νομίζατε ότι μόνο τον Μέγα Αλέξανδρο έχουν οικιοποιηθεί;), τον αναφέρουν στον εθνικό τους ύμνο και τον τιμούν κάθε χρόνο στην επέτειο του θανάτου του (22 Απριλίου).

Στα απομνημονεύματα του με τίτλο "Η πρώτη κεντρική επιτροπή του ВМРО", που έγραψε το 1928 ο Βούλγαρος Христо Татарчев (Χρίστο Ταταρτσέβ), επίσης εκ των ηγετών του ВМРО, αναφέρει: "Μιλήσαμε για πολύ ώρα [Σημ.: το 1893 στην Θεσσαλονίκη] για τους στόχους αυτής της οργάνωσης και τελικά καταλήξαμε σε αυτονομία της Μακεδονίας με προτεραιότητα στο Βουλγαρικό στοιχείο. Δεν μπορούσαμε να δεχτούμε την θέση της απευθείας ένωσης με την Βουλγαρία [Σημ.: Ανεξάρτητη χώρα με την Συνθήκη του Αγίου Στεφάνου από το 1878] γιατί είδαμε ότι θα αντιμετωπίζαμε μεγάλες δυσκολίες με τις Μεγάλες Δυνάμεις και τις φιλοδοξίες των γειτονικών μικρών χωρών [Σημ.: Σερβία και Ελλάδα] και της Τουρκίας. Πέρασε από τις σκέψεις μας ότι μια αυτόνομη Μακεδονία θα μπορούσε ευκολότερα να ενωθεί με την Βουλγαρία αργότερα ή στην χειρότερη περίπτωση να παιξει έναν ρόλο ενωτικό για μια ομοσπονδία Βαλκανικών λαών."

Ο Σαντάσκι, επίσης, είχε λάβει ενεργό μέρος στην εξέργεση της Ίλιντεν (02.08.1903), την οποία οι γείτονες μας Σκοπιανοί προσπαθούν να οικειοποιηθούν, καθώς ξεκίνησε στην περιοχή του Μοναστηρίου που σήμερα κατέχεται από αυτούς... [Σημείωση: "илинден" (Ίλιντεν) σημαίνει "η μέρα του Ηλία", δηλαδή στην γιορτή του προφήτη Ηλία - 2 Αυγούστου 1903 με το παλιό ημερολόγιο]


Melnik 20.04.2008

Στην Βουλγαρία υπάρχει μια οργάνωση, η οποία ονομάζεται ОМО Илинден-Пирин (ΟΜΟ Ιλιντέν Πιρίν) που, σύμφωνα με την ίδια, έχει ως στόχο την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της γλώσσας της υποτιθέμενης "Μακεδονικής μειονότητας" στην Βουλγαρία... Το 1999 έλαβαν μέρος στις εκλογές της Βουλγαρίας αποσπόντας περίπου 3000 ψήφους, σχεδόν το πλήθος όσων αυτοαποκαλούνται "Μακεδόνες" στην χώρα αυτή. Το 2000 το Βουλγαρικό δικαστήριο κήρυξε το κόμμα παράνομο γιατί εκφράζει αποσχιστικές τάσεις. Η Βουλγαρία κατηγορήθηκε από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων για την απόφαση της αυτή... Πάντως το κόμμα παραμένει παράνομο εδώ...

Χθες, καθώς ήταν η πιο κοντινή Κυριακή στις 22 Απριλίου, την επέτειο του θανάτου του Γιάνε Σαντάνσκι, είχαν οργανωθεί εκδηλώσεις στον ανδριάντα του στο Μελένικο, κοντά στο σημείο του θανάτου του... Σε αυτές τις εκδηλώσεις έτυχε να βρεθώ θεατής...

Σημείωση: Τα μέλη του ВМРО ήταν αυτά που γνωρίζουμε στην Ελλάδα ως "κομιτατζίδες"...

Sunday, April 20, 2008

Οι Λαζαρίνες της Βουλγαρίας | Лазарки



Лазаровден (Λαζάροβντεν) σημαίνει στα Βουλγαρικά "η μέρα του Λαζάρου". Παραδοσιακά, λοιπόν, αυτήν την μέρα τα κορίτσια, συνήθως σε ομάδες των δέκα, ξεκινούσαν από το σπίτι της πιο όμορφης της ομάδας τραγουδώντας να γυρίσουν όλο το χωριό... Τα τραγούδια του Λαζάρου εξυμνούν την ομορφιά των ανύπαντρων κοριτσιών, την αγάπη, την αγνότητα της μητρικής αγάπης κ.α..

Изгряло е ясно слънце,
Ой. Лазаре, Лазаре,
Изгряло е е ясно слънце,
у Радкини равни двори,
не е било ясно слънце,
най била сама Рада,
с черни очи еленови,
с бели зъби бисерови,
с тънка снага самодивска.

Πλούτη, υγεία και αγάπη - σύμφωνα με την παράδοση - έφερναν τα κορίτσια στα σπίτια που επισκέπτονταν... Στην συνέχεια τα κορίτσια επέστρεφαν στο σπίτι από το οποίο ξεκίνησαν για να μοιραστούν τα δώρα που ελάμβαναν.



Την επόμενη μέρα, την Κυριακή των Βαΐων, τα κορίτσια πηγαίνουν στο ποτάμι όπου ρίχνουν τα στεφάνια τους. Αυτό που θα το πάρει πιο γρήγορα το ποτάμι καθορίζει το "καλύτερο κορίτσι" και ταυτόχρονα το σπίτι όπου θα γίνει μια μικρή γιορτή...

Φωτογραφία από την Βουλγαρική Βικιπαίδεια. Πληροφορίες από Sofia News Agency και από την ιστοσελίδα БГ История.


Σημείωση 1: Οι Λαζαρίνες στην Βουλγαρία ονομάζονται Лазарки (Λαζάρκι).
Σημείωση 2: Το έθιμο υπάρχει και στην Ελλάδα και πιθανότατα οι ρίζες του βρίσκονται σε αρχαιοελληνικές τελετουργίες που σχετίζονται με την Άνοιξη και την αναγέννηση της φύσης.


[ENG] The traditional celebrations for the day of Lazarus in Bulgaria. Even though Bulgarians are more sedulous in keeping the tradition of the "Lazarines", this tradition exists also in Greece and in fact it derives from ancient rituals for Spring and the rebirth of nature...
[BUL] Лазаровден.


Creative Commons License

Friday, April 18, 2008

Καλή συνάντηση, φίλοι... | Добра Среща, Приятели...


Άλλο ένα - σχετικά - παλιό τραγούδι (2000) για αυτό το Σαββατοκύριακο. Είναι το "Добра Среща, Приятели" ή - σε αυτολεξή μετάφραση - "Καλή συνάντηση, φίλοι" της Ивана (Ιβάνα), από το άλμπουμ της "100 патрона" (100 σφαίρες).





Το τραγούδι μου φέρνει στο μυαλό την Άντζυ Σαμίου στα καλύτερα της ("Μην φεύγεις απόψε") και συνεχώς έχω στο μυαλό μου ότι κάπου το έχω ξανακούσει... Έχει κανείς καμιά ιδέα;


[ENG] The song of this weekend is a relatively old one (2000). The title is "Добра Среща, Приятели" (Nice meeting, friends) and it belongs to the album "100 патрона" (100 bullets) of the Bulgarian singer Ивана (Ivana).
[BUL] "Добра Среща, Приятели", една песен от "100 патрона" албум на Ивана.

Digg my article

Share

Αδιάφθορη τροχαία στην Βουλγαρία...


Η αντιμετώπιση της διαφθοράς στην ασυνομία εθνικών οδών: Το παράδειγμα της Βουλγαρίας...

Bulgarian traffic police

Bulgarian traffic police

Bulgarian traffic police

Bulgarian traffic police

[ENG] Measures against corruption in traffic police: The example of Bulgaria...

Φωτογραφίες από τον Μάρκο Καραδήμο / Photos by Markos Karadimos.


Translatebuzz it!Checkit Digg my article

Thursday, April 17, 2008

Η εκκλησία του Αγίου Αντωνίου στο Μελένικο | Свети Антонии


Basilica of Свети Антонии
Πολύ κοντά στα ερείπια του Βυζαντινού Σπιτιού βρίσκεται η βασιλική του Αγίου Αντωνίου, η κατασκευή της οποίας ανάγεται στον 19ο αιώνα (1861). Οι τοπικές δοξασίες θέλουν ο άγιος να είναι θεραπευτής των ψυχικά ασθενών και αν κάποιος περάσει μια νύχτα μέσα στην εκκλησία, την περίοδο της εορτής του αγίου, το πρωί έχει θεραπευτεί... Παλιότερα έφερναν εδώ τους ψυχασθενείς και τους αλυσόδεναν σε ένα κίονα... Απομεινάρια από τις αλυσίδες υπάρχουν ακόμα...

Basilica of Свети Антонии
Πίσω όψη... / Rear view...


Basilica of Свети Антонии
Πίσω και πλάγια όψη / Rear and side view...


[ENG] Near the ruins of the Byzantine House at Melnik there is the nineteenth century basilica of Свети Антонии (Saint Anthony the Great), who was believed to be a healer of the mentally sick. Crazy people were brought here and chained to a pillar. According to local beliefs, if a crazy person would stay inside the church the night of the day that the saint is celebrated, the morning he would be cured.


Creative Commons License

Wednesday, April 16, 2008

Εξελίξεις για το Στέγαστρο του Ακρωτηρίου Θήρας...


Under Construction

Κατατέθηκε την Τρίτη 15 Απριλίου από την Κοινοπραξία Έργου Ακρωτηρίου Θήρας στην Πολεοδομία Θήρας η αίτηση για την έκδοση πολεοδομικής αδείας για την εκτέλεση των εργασιών αποκατάστασης του στεγάστρου του αρχαιολογικού χώρου του Ακρωτηρίου. Η αίτηση έχει αριθμό πρωτοκόλλου 1034. Η μελέτη αποκατάστασης έχει συνταχθεί και ελεγχθεί από δύο από τις μεγαλύτερες Αγγλικές εταιρείες στο είδος τους, την Arup και την Atkins.


Σημείωση: 1034 αριθμός αίτησης σημαίνει ότι υπάρχουν ήδη 1033 αιτήσεις για πολεοδομικές άδειες στην Σαντορίνη το 2008!!! Θα το πνίξουνε στο μπετόν το νησί!!


[ENG] The Consortium for the construction of the shelter of the archaeological site of Akrotiri at Thira (Santorini) submitted on 15th of April the petition for the issuance of the necessary construction permit for the restoration works, after the accident that took place on 23.09.2005. The new design was executed by Arup and checked by Atkins, both internationally known engineering consulting firms.