Tuesday, October 06, 2009

Σκιουράκια | Squirrels | Wiewiórki


Sciurus vulgaris
Ψιτ! Ψιτ! Κύριος!! Έχεις κανένα καρυδάκι;


Sciurus vulgaris
Ε; ε; ε; έχεις;


Sciurus vulgaris
Φχαριστώ!


Sciurus vulgaris Sciurus vulgaris Sciurus vulgaris Sciurus vulgaris Sciurus vulgaris
Sciurus vulgaris Sciurus vulgaris Sciurus vulgaris Sciurus vulgaris Sciurus vulgaris

Kόκκινοι σκίουροι - Sciurus vulgaris (Σκίουρος ο κοινός) - στο Park Zachodni (Παρκ Ζαχόντνι - "Δυτικό πάρκο") του Wrocław (Βρότσλαβ).

Σύνδεσμος σε χάρτη / Link to Map: 51° 7' 53''N, 16° 58' 17''E


[ENG] Red squirrels - Sciurus vulgaris - in the Park Zachodni ("Western Park") of the Polish city Wroclaw...
[POL] Wiewiórki, Park Zachodni w Wrocławiu...


Creative Commons License

Monday, October 05, 2009

Κρυφτούλι | Hide-and-seek


Sciurus vulgaris
Sciurus vulgaris
Δύο κόκκινοι σκίουροι - Sciurus vulgaris (Σκίουρος ο κοινός) - παίζουν κρυφτούλι στο Park Zachodni (Παρκ Ζαχόντνι - "Δυτικό πάρκο") του Wrocław (Βρότσλαβ).

Σύνδεσμος σε χάρτη / Link to Map: 51° 7' 50''N, 16° 58' 32''E


[ENG] Two red squirrels - Sciurus vulgaris - play hide-and-seek in the Park Zachodni ("Western Park") of the Polish city Wroclaw...


Creative Commons License

Sunday, October 04, 2009

Zamek Książ | Το κάστρο Κσιόνζ


Zamek Książ
Το Zamek Książ (Το κάστρο Κσιόνζ) βρίσκεται στην Κάτω Σιλεσία, κοντά στην Πολωνική πόλη Wałbrzych (Βάουμπζυχ). Κτίστηκε μεταξύ 1288 και 1292 από τον Bolko I Surowy (Μπόλκο Α' τον "Αυστηρό"). Το κάστρο υπέστη πολλές προσθήκες και αλλαγές μέσα στους αιώνες... Στον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο το κάστρο είχε καταληφθεί από τους Ναζί, οι οποίο σκόπευαν να το κάνουν αρχηγείο του Χίτλερ... Κάτω από το κάστρο αυτό και στην γύρω περιοχή φτιάχτηκε από τους Ναζί ένα τεράστιο δίκτυο στοών για το αποκαλούμενο "Project Riese" ("Σχέδιο Γίγαντας"), ο σκοπός του οποίου, ακόμα και σήμερα, είναι άγνωστος... Το 1945 το κάστρο καταλήφθηκε από τον Κόκκινο Στρατό... Μέχρι το 1956 είχε αφεθεί στην τύχη του... Εργασίες ανακατασκευής ξεκίνησαν το 1974. Το 1991 το κάστρο πέρασε στα χέρια του Δήμου του Wałbrzych. Σήμερα είναι από τα πιο σημαντικά αξιοθέατα της Κάτω Σιλεσίας...

Σημείωση: Το όνομα Książ προέρχεται από την Πολωνική λέξη "książę", η οποία σημαίνει "πρίγκηπας", και προέρχεται από την ακριβή μετάφραση του Γερμανικού ονόματος του κάστρου, "Schloss Fürstenstein", που θα πει "Κάστρο του Πρίγκηπα".


[ENG] Zamek Książ (Castle Ksionz) is located in the prefecture of Lower Silesia, near the Polish town of Wałbrzych. It was built between 1288 and 1292 by Bolko I Surowy (Boiko I the Strict). The castle has undergone many additions and changes throughout the centuries... During the Second World War, the castle was occupied by the Nazis, who intend to make it one of Hitler's headquarters... Nazis built below the castle, and under the surrounding area a vast network of galleries and tunnels for the so-called "Project Riese" ("Project Giant"), the purpose of which, even today, is unknown... In 1945 the castle was occupied by the Red Army... Until 1956 the castle was left to become ruins... Reconstruction works began in 1974. In 1991 the castle passed into the hands of the Municipality of Wałbrzych. Today is the most important touristic attraction of Lower Silesia...


Creative Commons License

Saturday, October 03, 2009

Οικοσιτισμός | Udomowieni


Χρειάστηκε να δω στην τηλεόραση μία διαφήμιση τράπεζας για στεγαστικά δάνεια για να ακούσω έναν όμορφο έθνικ ήχο από την Πολωνία... Η Millenium Bank ζήτησε από το γνωστό φολκλορικό Πολωνικό γκρουπ Zakopower να φτιάξει ένα τραγούδι το οποίο να σχετίζεται με τα αισθήματα του ανθρώπου σε σχέση με την έννοια "σπίτι" και αυτοί δημιούργησαν το "Udomowieni", μια λέξη με την διπλή ερμηνεία "εξημέρωση" και "οικοσιτισμός". Το τραγούδι συνδυάζει παραδοσιακά βουνίσια ακούσματα με μοντέρνους ήχους... Άλλωστε, και το όνομα του συγκροτήματος "Zakopower" προέρχεται από το Zakopane (Ζακοπάνε), τον τόπο καταγωγής του βασικού τραγουδιστή και βιολιστή (καθώς και συναδέλφου μηχανικού) Sebastian Karpiel-Bułecka. Το Ζακοπάνε θεωρείται ότι είναι η "χειμερινή πρωτεύουσα" της Πολωνίας, καθώς είναι το πιο γνωστό χιονοδρομικό της κέντρο...





Τα υπόλοιπα μέλη του συγκροτήματος είναι οι Wojciech Topa, Bartek Kudasik, Józef Chyc-Scepon, Piotr Rychlec, Tomasz Krawczyk, Michał Trąbski, Łukasz Moskal.

Η διαφήμιση της τράπεζας ξεκινάει με έναν γλάρο να πετάει πάνω από την Βαρσοβία... Στην συνέχεια βλέπουμε και ακούμε το συγκρότημα να παίζει μουσική στην κορυφή ενός εντυπωσιακού ουρανοξύστη της πόλης... Στην συνέχεια βλέπουμε σκηνές με ανθρώπους, οι οποίες σχετίζονται με την χαρά που νοιώθουν στο δικό τους σπίτι... Το consept ανήκει στην διαφημιστική εταιρεία Mather Communications (ogilvy).


[ENG] I had to watch a TV advertisement of a bank regarding mortgages in order to hear a beautiful ethnic sound from Poland... Millenium Bank asked from the famous Polish folk group "Zakopower" to create a song in relation to the feelings of man regarding the meaning of the word "home". The group came up with the song "Udomowieni", a word witch means "domestication". The song combines traditional mountain sounds with modern sounds... This is not a surprise if one considers that even the name of the band "Zakopower" comes from Zakopane, the place of birth of the lead singer and violinist (and fellow engineer) Sebastian Karpiel-Bułecka. Zakopane is considered to be the "winter capital" of Poland, as it is its most famous ski center. The other band members are Wojciech Topa, Bartek Kudasik, Józef Chyc-Scepon, Piotr Rychlec, Tomasz Krawczyk, Michał Trąbski, Łukasz Moskal. The television ad begins with a seagull flying over Warsaw... After that we see and hear the band playing music and singing on top of an impressive skyscraper of the city... Then we see happy scenes of people having pleasure in their own homes... The consept belonged to the advertising agency Mather Communications (ogilvy).


Creative Commons License

Friday, October 02, 2009

Το παρεκκλήσι των κρανίων | Kaplica Czaszek


Kaplica Czaszek w Czermnej
Η Kaplica Czaszek (Καπλίτσα Τσάσσεκ - "Παρεκκλήσι των Κρανίων") είναι ένα μικρό, τετραγωνικού σχήματος, παρεκκλήσι σε ρυθμό μπαρόκ, το οποίο βρίσκεται ανάμεσα στον ναό του Αγίου Βαρθολομαίου και το καμπαναριό του Πολωνικού χωριού Czermna (Τσέρμνα).

Kaplica Czaszek w Czermnej
Οι τοίχοι και η οροφή του είναι καλυμένοι με 3.000 ανθρώπινα κρανία και κόκαλα τα οποία ανήκουν σε θύματα πολέμων ή της πανούκλας... Άλλα 20-30.000 βρίσκονται στην κρύπτη του ναΐσκου...

Bell Tower
Το παρεκκλήσι κτίστηκε την περίοδο 1776 - 1804 από τον πατέρα Václav Tomášek (Βάσλαβ Τόμασσεκ), Τσεχικής καταγωγής, ο οποίος ήταν τότε ο εφημέριος του χωριού... Μία μέρα του 1776, ο εφημέριος παρατήρησε σε μία πλαγιά κοντά στο καμπαναριό να εξέχουν από το χώμα κάποια κρανία και κόκαλα... Μαζί μέ άλλους από το χωριό άρχισαν να ξεθάβουν τα πτώματα χωρίς να έχουν καμία υποψία για τον αριθμό των θαμμένων εκεί ανθρώπων... Το πιθανότερο είναι ότι ήταν νεκροί του καταστρεπτικού Τριακονταετούς πολέμου (1618-1648), της πανούκλας που ξέσπασε κατά την διάρκεια του και του Επταετούς πολέμου (1756-1763)...


Ο πάτερ Τόμασσεκ αποφάσισε να ξεθάψει όλα τα οστά... Τα οστά συλλέχθηκαν και πλύθηκαν.... Η μεγάλη εντύπωση που είχαν κάνει στον ιερέα οι κατακόμβες της Ρώμης, κατά την διάρκεια του ταξιδιού του εκεί το 1775, γέννησαν την ιδέα της κατασκευής του παρεκκλησιού.





Ο Τόμασσεκ πέθανε το 1804. Η επιθυμία του ήταν τα κόκκαλα του να μεταφερθούν, 20 χρόνια μετά τον θάνατο του, στο παρεκκλήσι.



Φωτογραφία από το παρεκκλήσι σε παλαιό καρτποστάλ (Via profkaren). Ξεχωρίζει ο εσταυρωμένος καθώς επίσης και στα δεξιά και αριστερά τα ξύλινα αγάλματα δύο αγγέλων. Ο ένας κρατάει τρομπέτα με την επιγραφή "Powstańcie z martwych" ("ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν") και ο άλλος ζυγαριά και την επιγραφή "Pójdźcie pod sąd" ("Ελάτε στο δικαστήριο").







[ENG] The Kaplica Czaszek ("Chapel of the skulls") is a small, square chapel in baroque style, which is located between St. Bartholomew's church of the Polish village Czermna and its bell tower. The walls and the roof, inside the chapel, are covered with 3,000 human skulls and bones belonging to victims of war or of the plague... Other 20-30.000 are located in the crypt of the chapel... It was built during the period 1776-1804 by father Václav Tomášek of Czech origin, who was at that time the parish of the village... One day in 1776, the priest noticed to a slope near the bell tower some skulls and bones... Along with others from the village began to dig up the corpses without having any suspicion regarding the number of people buried there... Most likely they were people that died during the devastating Thirty Years War (1618-1648), the plague that broke out during the war and the Seven Years War (1756-1763)... Father Tomassek decided to dig up all the bones... The bones were collected and washed... The strong impression that the catacombs of Rome did to the priest, during his trip there in 1775, gave the idea of construction of the chapel. Tomassek died in 1804. His desire was his bones to be transferred in the chapel 20 years after his death. In the photo from the chapel on the old postcards (via profkaren) one can see Jesus Christ on the cross and also, in the right and left of the chapel, the wooden statues of two angels. One holds the trumpet and the legend "Powstańcie z martwych" ("Arise from the dead") and the other a balance and the inscription "Pójdźcie pod sąd" ("Come into the court").
[POL] Kaplica Czaszek – zabytek sakralny znajdujący się w Czermnej w województwie dolnośląskim.


Creative Commons License

Monday, September 28, 2009

Γερμανία - Τουρκία 3:2 Germany - Turkey


Corina Ssuschke
Σε έναν δραματικό αγώνα, η Γερμανία νίκησε στο tie-break την Τουρκία στα πλαίσια της τελευταίας αγωνιστικής της προημιτελικής φάσης του Ευρωπαϊκού Πρωταθλήματος Γυναικείου Βόλεϋ του 2009 στην Πολωνία...

Η εξέλιξη των σετ ήταν: 25-23, 23-25, 18-25, 25-21, 15-9.


Margareta Kozuch
Margareta Kozuch Margareta Kozuch and Maren Brinker Margareta Kozuch Margareta Kozuch and Lisa Thomsen
Το αστέρι της Γερμανικής ομάδας, Margareta Kozuch, σε σκηνές του αγώνα...


Corina Ssuschke
Corina Ssuschke Corina Ssuschke
Η βολεϋμπολίστρια της Γερμανίας, Corina Ssuschke...


Pelin Celik and Aydemir Naz
Οι Τουρκάλες Pelin Celik (1) και Aydemir Naz (11) πίσω από τα φιλέ...


Erdem Eda
Η Τουρκάλα Erdem Eda σε σερβίς...


Gümüş Esra
Η Τουρκάλα Gümüş Esra σε σερβίς...


Demir Darnel Neslihan
Η Τουρκάλα Demir Darnel Neslihan μετά την απώλεια ενός πόντου...


Toksoy Bahar
Η Τουρκάλα Toksoy Bahar...


Deniz Hakyemez
Η Τουρκάλα Deniz Hakyemez...


Neriman Özsoy
Η Τουρκάλα Neriman Özsoy κατά την διάρκεια της προθέρμανσης...


Heike Beier
Η Γερμανίδα Heike Beier...


Kathleen Weiss
Η Γερμανίδα Kathleen Weiss...


Maren Brinker
Η Γερμανίδα Maren Brinker...


Christiane Fürst
Η Γερμανίδα Christiane Fürst...


German Women Volleyball Team
Η Γερμανική ομάδα σε αναμνηστική φωτογραφία με τους εθελοντές των αγώνων του Wrocław (Βρότσλαβ) της Πολωνίας...


[ENG] Germany 3:2 Turkey: In a dramatic game, on 27.09.2009, Germany won Turkey at the tie-break for the European Championship of Women's Volleyball of 2009 that takes part these days in Poland. The sets were: 25-23, 23-25, 18-25, 25-21, 15-9. Photos: [1.] Corina Ssuschke celebrates the victory over Turkey, [2.], [3.], [4.], [5.], [6.] The star player of the German team Margareta Kozuch, [7.], [8.], [9.] German volleyball player Corina Ssuschke, [10.] Turkish volleyball players Pelin Celik (1) and Aydemir Naz (11), [11.] Turkish volleyball player Erdem Eda, [12.] Turkish volleyball player Gümüş Esra, [13.] Turkish volleyball player Demir Darnel Neslihan, [14.] Turkish volleyball player Toksoy Bahar, [15.] Turkish volleyball player Deniz Hakyemez, [16.] Turkish volleyball player Neriman Özsoy, [17.] German volleyball player Heike Beier, [18.] German volleyball player Kathleen Weiss, [19.] German volleyball player Maren Brinker, [20.] German volleyball player Christiane Fürst, [21.] The German team together with the volunteers of the games in Wroclaw...


Creative Commons License