Στην νότια πλευρά της εκκλησίας της Αγίας Σοφίας βρίσκεται, κάτω από την προστασία ενός μπρούτζινου λιονταριού, το μνημείο του
Αγνώστου Στρατιώτη, ένας γρανιτένιος τύμβος που περιέχει τα οστά στρατιωτών που πέθαναν για την πατρίδα τους. Το λιοντάρι είναι έργο του περήφημου Βούλγαρου γλύπτη
Андрей Николов (
Αντρέι Νικολόβ - 29.04.1878 Βράτσα - 17.12.1959 Σόφια), ο οποίος το
1953, στα 75α γεννέθλια του τιμήθηκε από το τότε καθεστώς με την ανώτερη τιμή, το μετάλειο της
Τάξης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας. Το λιοντάρι είχε ως πρότυπο
Θρακικούς λέοντες και περιμένει να γυρίσουν πίσω αυτοί που δεν πρόκειται να γυρίσουν ποτέ...
Στην ταφόπλακα, πίσω από την
Αιώνια Φλόγα, η οποία συμβολίζει τις ψυχές των Βούλγαρων στρατιωτών που θυσιάστηκαν για την ελευθερία της Βουλγαρίας, είναι χαραγμένο απόσπασμα από το ποίημα του
Иван Вазов (Ιβάν Βαζόβ) "
Новото гробище над Сливница" ("
Νέο νεκροταφείο πάνω από την Σλιβνίτσα"
1885):
Βουλγαρία, για σένα πέθαναν
Μόνο για σένα έκαναν την θυσία αυτή
Για σένα την πατρίδα τους, ήταν τιμή
Το μνημείο κατασκευάστηκε το
1981 και σύμφωνα με τους ντόπιους η ταφόπλακα έχει μεταφερθεί από το πέρασμα της
Шипка (Σίπκα)... Η μάχη της Σίπκα (στην πραγματικότητα τέσσερις μάχες την περίοδο 1877-1878), για τους Βούλγαρους, είναι ό,τι είναι οι Θερμοπύλες για τους Έλληνες. Κατά άλλους, απλώς περιέχει χώμα από την Σίπκα και την
Στάρα Ζαγόρα, η οποία ήταν, επίσης, θέατρο αιματηρών μαχών εκείνης της περιόδου.
Η
Σλιβνίτσα είναι πόλη κοντά στην Σόφια, στην οποία, το 1885, έγινε η περίφημη "
μάχη της Σλιβνίτσας", γνωστή και ως "
η μάχη των Λοχαγών εναντίων των Στρατηγών", στα πλαίσια του
Βουλγαρο-Σερβικού πολέμου, μεταξύ
14 και
28 Νοέμβρίου του
1885. Η νίκη των Βούλγαρων είχε ως αποτέλεσμα την ένωση της Βουλγαρίας με την
Ανατολική Ρωμυλία.
Σύνδεσμος σε χάρτη /
Link to Map:
42° 41' 47''N, 23° 19' 54''E[
ENG]
On the southern side of the Basilica of Hagia Sophia there is a granite tomb, containing the bones of soldiers who died for their homeland. The tombstone behind the Eternal Flame is said to have been brought from the Shipka Peak. Shipka is for the Bulgarians what Thermopylae is for the Greeks. On the tompstone there is an inscription from Bulgarian's national writer Ivan Vazov’s famous poem "The New Graveyard Above Slivnitsa" (1885); Bulgaria, It was for you they died / Only for you they made this sacrifice / To you, their motherland, they were a credit. The monument is watched over by a big bronze lion...
Τhe Battle of Slivnitsa was a decisive factor in the victory of the Bulgarian army over the Serbians on November 17-19, 1885 in the Serbo-Bulgarian War. It solidified the unification between the kingdom of Bulgaria and Eastern Rumelia. The lion is made by the famous Bulgarian sculptor Andrei Nikolov. The prototype is Thracian. The lion waits for those who will never return and guards the Eternal flame which symbolizes the eternal souls of the Bulgarian soldiers who died for the freedom of Bulgaria.
[
BUL]
Българио, за тебе те умряха / една бе ти достойна зарад тях /и те за теб достойни, майко, бяха!