Thursday, October 30, 2008

Τα απομεινάρια μιας εκκλησίας... | Свети Спас


The remains of a church...

Η ομορφιά μέσα στα ερείπια... Τα απομεινάρια της εκκλησίας του Свети Спас (Σβέτι Σπάς - Άγιος Σώστης) στο χωριό Рудина (Ρούντινα) στην νότια Βουλγαρία, κοντά στην πόλη Кърджали (Κάρντζαλι).

Μία ακόμα πολύ ωραία φωτογραφία της εκκλησίας μπορείτε να δείτε εδώ.

Σημείωση: το όνομα Спас σημαίνει "Σωτήρης", αλλά από λάθος (κακή μετάφραση του ονόματος) ο νεομάρτυρας Свети Спас (Σβέτι Σπας - Άγιος Σπας) αναφέρεται στο εορτόλόγιο της Ελληνικής Ορθόδοξης Εκκλησίας ως "Άγιος Αναστάσιος από την Βουλγαρία" και υπέστη μαρτυρικό θάνατο στην Θεσσαλονίκη στις 8 Αυγούστου του 1794. Πατρίδα του η πόλη Радовиш (Ραδοβίς - Ροδοβίσιο) της επαρχίας Струмица (Στρούμιτζα) της Βουλγαρίας. Είκοσι χρονών ήλθε στη Θεσσαλονίκη και δούλευε σαν υπάλληλος σε κάποιο εμπορικό κατάστημα. Κάποια μέρα, φόρεσε μια τουρκική στολή για να βοηθήσει το αφεντικό του να κάνει μια λαθραία εξαγωγή ενδυμάτων έξω από το Κάστρο της Θεσσαλονίκης, ώστε να μη πληρώσει φόρους. Ενώ, όμως, περνούσε την πύλη, Τούρκοι φοροειοπράκτορες, τον ρώτησαν αν είχε τα απαιτούμενα έγγραφα για την εξαγωγή των ενδυμασιών. Αυτός με αφέλεια απάντησε ότι ήταν Τούρκος. Οι Τούρκοι υπάλληλοι, για επιβεβαίωση, του ζήτησαν να κάνει "σαλαβάτι" (ομολογία). Ο νέος στο άκουσμα του αιτήματος αυτού έμεινε άφωνος. Αμέσως τότε τον άρπαξαν οι Τούρκοι και με άγρια χτυπήματα τον οδήγησαν στον αγά. Εκεί ο Αναστάσιος, παρά τις κολακείες και τις φοβέρες του αγά, έμεινε ακλόνητος στη χριστιανική πίστη. Κατόπιν οδηγήθηκε στον κριτή και έπειτα σ' άλλον άρχοντα, οπού φυλακίστηκε και βασανίστηκε ανελέητα. Αλλά επειδή και πάλι ομολογούσε τον Χριστό τον καταδίκασαν σε θάνατο. Στο δρόμο για την αγχόνη, ο Αναστάσιος υπέκυψε στα τραύματα του και παρέδωσε το πνεύμα του στον Θεό, έξω από τη Θεσσαλονίκη κοντά στην "καινούρια πόρτα" [πηγή].


Σύνδεσμος σε χάρτη / Link to Map: 41° 43' 9''N, 25° 36' 14''E


[ENG] Beauty in the ruins... The remains of a church at Bulgarian village Rudina, near the city Kardzhali.
[BUL] Църквата "Св. Спас" при с. Рудина, Кърджалийско.

Digg my article

Share

Creative Commons License

Wednesday, October 29, 2008

Τα Πέτρινα Μανιτάρια... | Каменните гъби...


Каменни гъби

Γύρω στο ένα χιλιόμετρο βόρεια από το Βουλγαρικό χωριό Бели пласт (Μπέλι Πλάστ), στο νότιο μέρος της χώρας και στην διοικητική περιφέρεια της πόλης Кърджали (Κάρντζαλι), μπορεί κανείς να δει τους φυσικούς σχηματισμούς που ονομάζονται Каменни гъби (Κάμενι Γκάμπι - Πέτρινα μανιτάρια).

Каменни гъби

Каменни гъби Каменни гъби Каменни гъби Каменни гъби Каменни гъби Каменни гъби

Οι σχηματισμοί έχουν μορφοποιηθεί πάνω σε ηφαιστειακή τόφο...


Σύνδεσμος σε χάρτη / Link to Map: 41° 47' 9''N, 25° 25' 56''E


[ENG] The Stone Mushrooms are remarkable stone formations near the Bulgarian village Beli Plast, at the area of Kardzhali... Their area is designated as protected area from 13.05.1974, in order the remarkable geological formations to be preserved. The rock shapes are molded in volcanic tuffs. Rose color results from the clonoptilolite mineral while the blue and black coloration is due to presence of manganese concretion. The greenish nuance comes from the celadon mineral. The following more interesting birds can be observed in the area: Short-toed eagle, Egyptian vulture, Red-rumped Swallow, Common and Black-eared Wheatear.
[BUL] Природният феномен Каменните гъби (известен още като Скални гъби) е разположен на около 1 км северно от село Бели пласт.

Digg my article

Share

Creative Commons License

Tuesday, October 28, 2008

Ο Πέτρινος Γάμος... | Каменната сватба...


Каменната сватба

Каменната сватба

Τι κι αν ο Λόρκα έγραψε τον "Ματωμένο Γάμο"; Η φύση έχει φτιάξει τον εντυπωσιακό δικό της "Πέτρινο Γάμο", στο Зимзелен (Ζιμζέλεν), ένα μικρό χωριό στην νότια Βουλγαρία, πολύ κοντά στην πόλη Кърджали (Κάρντζαλι). Η δημιουργία αυτή της φύσης είναι γνωστή και ως ο "Απωλιθωμένος Γάμος".


Каменната сватба

Υπάρχει ένας θρύλος στην περιοχή που σχετίζεται με αυτό το δημιούργημα της φύσης... Σύμφωνα με αυτόν, ένας όμορφος νεαρός άνδρας αγαπούσε μια νεαρή κοπέλα από ένα κοντινό χωριό. Επειδή, όμως, η κοπέλα φορούσε πάντα μαντήλα, το αγόρι είχε δει μόνο τα μάτια της, ποτέ το πρόσωπό της, όπως, άλλωστε, επέβαλαν τα τοπικά έθιμα. Την αγαπούσε τόσο πολύ που είχε αρρωστήσει από τον πόνο. Ο πατέρας του, για να σώσει τον γιο του, πήγε στην οικογένεια της κοπέλας και την αγόρασε, σύμφωνα με τα έθιμα που ίσχυαν εκείνες τις εποχές, δίνοντας πολύ χρυσό. Οι επισκέπτες του γάμου πήραν το κορίτσι και ξεκίνησαν για το χωριό. Καβάλα σε ένα μουλάρι, η νύφη σκεφτόταν το πατρικό της σπίτι, αλλά ήταν ευτυχισμένη που θα παντρευόταν τον νεαρό άνδρα. Δίπλα περπάταγε ο πατέρας με το γιο του και όλους τους καλεσμένους του γάμου. Καθώς πηγαίνανε, μια ξαφνική ριπή του ανέμου φύσηξε μακριά την μαντήλα της νύφης. Ο πατέρας του γαμπρού εντυπωσιάστηκε από την ομορφιά της κοπέλας. Αμέσως πονηρές σκέψεις μπήκαν στο μυαλό του. Ο άνεμος το κατάλαβε και έγινε έξαλλος. Μια καταιγίδα ξεκίνησε και στη συνέχεια έγινε το κακό: η νύφη μετατράπηκε σε πέτρα. Το ίδιο και ο πατέρας του γαμπρού με όλους τους καλεσμένους του γάμου... Ο σοκαρισμένος νεαρός πολύ σύντομα άρχισε να κλαίει και παρακαλεί την καταιγίδα να τον μετατρέψει και αυτόν σε πέτρα... Έτσι και έγινε... Μετατράπηκε σε πέτρα, αλλά ακόμη και σήμερα, υπάρχει μια λακκούβα με νερό μπροστά του...

Σε σχέση με τον θρύλο, δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι η περιοχή του Κάρντζαλι, όπου βρίσκεται το χωριό, το μουσουλμανικό στοιχείο είναι κυρίαρχο...


Каменната сватба Каменната сватба Каменната сватба Каменната сватба Каменната сватба Каменната сватба

Каменната сватба Каменната сватба Каменната сватба Каменната сватба Каменната сватба Каменната сватба


Σύνδεσμος σε χάρτη / Link to Map: 41° 39' 26''N, 25° 23' 59''E


[ENG] The "Stone Wedding" of Zimzelen, a magnificent natural phenomenon. There is a very interesting legend related to this creation of the nature. According to it, a handsome young man fell in love with a charming lass from the near-by village. But - because she always wore a head cloth - he had only seen her eyes; he had never seen her face because of the local customs. He loved her so much that he became ill from the pain. His father was so worried for his son that he went to the girl's family to save his son's life. He bought her - according to the customs that existed those days - for a lot of gold. The wedding guests took the lass and set off for Zimzelen. Riding a mule, the bride was thinking about her parental home but she was happy to marry the young man. The father-in-law walked next to her with his son and all the wedding guests. As they passed through the clear stream, a sudden gust of wind blew away the bride's head cloth. The father-in-law saw her face and he was impressed by her beauty. Immediately evil thoughts entered his mind. The wind understood him and got furious. A storm began and then the worst thing happened: the bride turned into stone. After her, the father-in-law and the wedding guests were turned into stone too. The young man could only stand in the terror and agony of the moment, but soon he began to wail and begged the storm to turn him into stone too. So it happened. He turned into stone but even today, there's a puddle shining in front of him [Source].
[BUL] Каменната сватба, Зимзелен.

Digg my article

Share

Creative Commons License

Monday, October 27, 2008

Οι μοντέρνες 'μορφές' του Благоевград (Μπλαγκόεβγκραντ)


Complex...

Οι τέσσερις χαρακτηριστικές μοντέρνες μορφές του Благоевград (Μπλαγκόεβγκραντ) ανήκουν στο σύμπλεγμα τριών αγαλμάτων του εκκεντρικού καλλιτέχνη Павел Станев Койчев (Πάβελ Στάνεβ Κόιτσεβ), τα οποία βρίσκονται στην κεντρική πλατεία Георги Измирлиев - Македончето (Γκεόργκι Ιζμιρλίεβ - Μακεντοντσέτο) της πόλης, δίπλα από το Αμερικάνικο Πανεπιστήμιο...

Ο Πάβελ Κόιτσεβ γεννήθηκε στις 30 Μαΐου του 1939 στην Σόφια. Το 1966 τέλειωσε τις σπουδές του στην σχολή καλών τεχνών της Σόφιας όπου ειδικεύτηκε στην γλυπτική κάτω από την επίβλεψη του καθηγητή Л. Димитров (Λ. Ντιμιτρόβ).

Το σύμπλεγμα ονομάζεται "Движение" (Ντβιζένιε - Κίνηση), είχε παραγγελθεί από το Δημοτικό Συμβούλιο της πόλης το 1986, επί ευκαιρίας επισκέψεως Διπλωματικής Αποστολής και προοριζόταν για τον σιδηροδρομικό σταθμό της πόλης. Η έγκριση για την δημιουργία του έργου είχε δωθεί από τον Лазар Причкапов (Λαζάρ Πριτσκάποβ), κατοπινού δημάρχου της πόλης. Η δημιουργία είχε προκαλέσει πολλές αντιδράσεις στον ντόπιο πληθυσμό και τελικά το σύμπλεγμα αφαιρέθηκε δύο μέρες μετά την επίσκεψη της αποστολής. Ευτυχώς, το 1992, το σύμπλεγμα των αγαλμάτων θα τοποθετηθεί τελικά στην κεντρική πλατεία της πόλης, δίπλα στο Αμερικάνικο Πανεπιστήμιο.


Καθισμένοι...

Statues

Husband Wife


Ύπνος...

Statue

Η τέταρτη μορφή, το όρθιο άγαλμα, υποτίθεται ότι περιμένει την Διπλωματική Αποστολή...


Σημείωση 1: Βρήκα τα αγάλματα αυτά πολύ εντυπωσιακά και μου θυμίζουν και κάτι από Fernando Botero.
Σημείωση 2: Η φωτογραφία του Πάβελ Κόιτσεβ είναι από το διαδίκτυο.


Σύνδεσμος σε χάρτη / Link to Map: 42° 1' 18''N, 23° 5' 44''E


[ENG] The modern "face" of the Bulgarian city Blagoevgrad is the impressive artwork of the eccentric sculptor Pavel Koichev with the title: "Motion". The complex consists of four shapes in tree groups and it was ordered by the municipality of Blagoevgrad in order to be placed at the railroad station of the city, honoring a visit of diplomats. The statues caused a lot of reaction by the citizens and the municipality was forced to remove them from the station two days after the visit. Luckily, in 1992, the statues were placed at the main square of the city, in front of the American University. Note: Photo of Pavel Koichev from the Internet.
[BUL] Павел Станев Койчев: "Движение" (1986).

Digg my article

Share

Creative Commons License

Sunday, October 26, 2008

Το σύμβολο της Βουλγαρίας...


Issue 34, July 2009


















Πριν από μερικούς μήνες, το αγγλόφωνο Βουλγαρικό περιοδικό VAGABOND ξεκίνησε μία εκστρατεία για να ανακαλύψει ποιο θεωρούν οι ξένοι που ζουν στην χώρα ότι είναι το σύμβολο της Βουλγαρίας... Μάλιστα είχαν στείλει και σε μένα ένα e-mail, οπότε δεν μπορούσα παρά να συμμετέχω και εγώ...

Οι επιλογές του κόσμου μαζεύτηκαν και τελικά, σε επίσημη εκδήλωση που έγινε στις 23 Οκτωβρίου, ανακοινώθηκε ότι, με βάση τους ξένους πολίτες, το σύμβολο της Βουλγαρίας είναι οι Μαρτενίτσες, οι κόκκινες και άσπρες κλωστούλες του Μαρτίου, δηλαδή...

The Symbol of Bulgaria

Όσοι συμμετείχαν στην εκστρατεία φαίνεται να αγνόησαν πιο παραδοσιακές απαντήσεις, όπως τον Ιππέα της Μαντάρα, ο οποίος, μάλιστα, είναι η επιλογή του ντόπιου πληθυσμού και μάλιστα θα βρίσκεται πιθανότατα στην μία όψη του μελλοντικού Βουλγαρικού ευρώ...

Η σειρά των αποτελεσμάτων είναι: η Μαρτενίτσα (25,1%), τα ομιχλώδη πρωϊνά της Ροδόπης (24,8), τα μούτρα (11,9), οι τραγουδίστριες της τσάλγκα (9,1), η ρακία και τα τσιγάρα (7,6), η φράση "σε ένα λεπτό" (6,8), η πρωτεύουσα Σόφια (4,7), τα υπεροικοδομημένα παράλια της Μαύρης Θάλασσας (4,2), τα ακριβά αυτοκίνητα δίπλα σε κάρα με άλογα (3,9), τα αδέσποτα (1,7).


[ENG] The martenitsa is Bulgaria's best known symbol, according to foreigners living in Bulgaria. The Survey was taken by VAGABOND magazine and showed that the symbols of Bulgaria, chosen by foreigners are entirely different from those, chosen by Bulgarians.

Digg my article

Share

Creative Commons License

Saturday, October 25, 2008

Supersportsmen...


Το τραγούδι του Σαββατοκύριακου είναι το "Суперспортсмен" (Σουπερσπαρτσεμέν - Υπεραθλητής) από την Ρωσίδα τραγουδίστρια Света (Σβέτα).





Σημείωση: Το τραγούδι είναι αφιερωμένο σε όσους εργάζονται το Σαββατοκύριακο. Βέβαια, η αφιέρωση ισχύει μόνο για τον τίτλο, γιατί τα λόγια δεν έχουν καμία σχέση... Εκτός, ίσως, από εκεί που λέει: "пло-пло-плоха" (πλο-πλο-πλόχα - χα-χα-χάλια).


[ENG] The song of the weekend is the "Supersportsman" from the Russian singer Sveta.

Digg my article

Share

Creative Commons License