Thursday, December 31, 2009

Κούκλες... | Shop Window Dolls...


Shop Window doll...
Shop Window dolls...
Shop Window dolls...
Shop Window dolls...
Κούκλες βιτρίνας από μαγαζί στην Πράγα της Τσεχίας... Δυστυχώς δεν θυμάμαι το όνομα του για να το αναφέρω...


[ENG] Shop window dolls from a shop of Prague, Czech Republic... Unfortunately, I do not remember the name of the shop in order to mention it...


Creative Commons License

Wednesday, December 30, 2009

Ο καταράκτης του Καμιέντσικ... | Wodospad Kamieńczyka...




Ο Wodospad Kamieńczyka (βοντοσπάντ Καμιεντσίκα), ο καταράκτης του ποταμού Kamieńczyk (Καμιέντσικ) βρίσκεται πολύ κοντά στην Szklarska Poręba Górna (Σκλάρσκα Πορένμπα Γκούρνα), στην Κάτω Σιλεσία της Πολωνίας.


[ENG] Wodospad Kamienczyka, the waterfalls of the river Kamienczyk are located very close to Szklarska Poreba Gorna, at Lower Silesia of Poland...
[POL] Wodospad Kamieńczyka, Szklarska Poręba Górna...


Creative Commons License

Tuesday, December 29, 2009

Wrocław - Szklarska Poręba Górna


Sadowice Wrocławskie
Ο σταθμός του Sadowice... Κτίριο του 1842...


Travelling by train
Μια χειμωνιάτικη ηλιόλουστη μέρα...


Szklarska Poręba Górna
Ο σταθμός της Szklarska Poręba Górna (Σκλάρσκα Πορένμπα Γκούρνα).



Jan Uciechowski
O Jan Uciechowski (Γιάν Ουτσιεχόβσκι), Kierownik pociągu (Κιερόβνικ ποτσιάνγκου - "Επικεφαλής του τρένου"), ένας πολύ φιλικός άνθρωπος... Μόλις έμαθε ότι είμαι Έλληνας φωτογραφήθηκε μαζί μου και ζήτησε από όλους του Πολωνούς συνεπιβάτες μας να μας προσεχούν γιατί είμαστε φιλοξενούμενοι τους...


Jan Uciechowski
Αργότερα έμαθα ότι αυτός και ο αδελφός του είναι γνωστοί μαραθωνοδρόμοι... Δείτε την ιστοσελίδα τους εδώ...


The Bike car
Βαγόνι για τα ποδήλατα και τον εξοπλισμό του σκι...


Markos
Ο Μάρκος κοιτάζει το κινητό του...


Oxana
Η γυναίκα μου, Αξάνα...


Looking behind
Κοιτώντας πίσω...


Markos and Stefania
Σύγχρονη τεχνολογία ή αλλιώς "πως μίκρυνε ο κόσμος έτσι!!": Ο Μάρκος και η Στεφανία από το τρένο στην Πολωνία κάνουν video-chatting με τον αδελφό του Μάρκου, Λάζαρο, ο οποίος έκανε σκι στο Μπάνσκο της Βουλγαρίας...

Σύνδεσμος σε χάρτη / Link to Map: 51° 3' 22''N, 16° 49' 30''E
Σύνδεσμος σε χάρτη / Link to Map: 50° 49' 57''N, 15° 31' 08''E


[ENG] From Wroclaw to Szklarska Poreba Gorna and back... Photos: [1.] The station of Sadowice, built in 1842, [2.] A sunny winter day, [3.] At the Station of Szklarska Poręba Górna, [4.][5.] The "head of the train", Jan Uciechowski, a very friendly guy. When he learned that I am from Greece, he asked to make a photo together and he said to our Polish fellow-passengers to take care of us since we were their guests. Later I discovered that his brother and him are well known marathon runners. One can see their site here, [6.] The bike car, a wagon for bicycles and ski equipment, [7.] My friend, Markos, checks at his mobile phone, [8.] My wife, Oxana, [9.] Looking back, [10.] Markos and Stefania while traveling by train inside Poland are doing Video-chatting with Markos' brother, Lazaros, who was skiing at Bansko, Bulgaria...


Creative Commons License

Monday, December 28, 2009

Γιατί να ταξιδεύεις με τρένο... | Why one should travel by train...




Ο πιο σημαντικός λόγος να ταξιδεύεις με τρένο και όχι με αυτοκίνητο...

Σημείωση: Το βίντεο είναι από τρένο των Πολωνικών γραμμών PKP από την Jelenia Góra (Γελένια Γκούρα) προς το Wrocław (Βρότσουαβ)...


[ENG] The best reason to travel by train and not by car... Video from a train of the Polish company PKP on the trip from Jelenia Gora to Wroclaw.


Creative Commons License

Sunday, December 27, 2009

Χάνοντας το τρένο... | Losing the train...


Wrocław Główny
Όπως λένε, ο καλύτερος τρόπος να προλάβεις ένα τρένο είναι να χάσεις το προηγούμενο...


Station master
Ελέγχοντας τον συρμό... / Checking the train...


Station master
Ο περήφανος σταθμάρχης... / The proud station master...


Station masters
Όλα καλά; / Is everything ok?


Station master
Έτοιμος να σφυρίξει... / Ready to whistle...


Loosing the train...
Μόλις έφυγε... / Just left...


[ENG] As people say, the best way to catch a train is to lose the previous one... Photos from the Main Train Station of the Polish city Wroclaw...


Creative Commons License

Saturday, December 26, 2009

Πειραματισμοί... | Experiments...


Experimenting...
Η μία οπτική γωνία...


The truth...
...και η άλλη.

Πειραματισμοί στο Chilli cafe, το οποίο βρίσκεται στην Rynek, την παλιά αγορά της Πολωνικής πόλης Wrocław...


[ENG] The one point of view and the other... Experimenting in Chilli Cafe at Rynek (old market place) of Wroclaw, Poland...
[BUL] Оптическа измама...


Creative Commons License

Friday, December 25, 2009

Αρκουδάκι... | Teddy Bear...


Teddy Bear
Ένα αρκουδάκι, το δώρο που έλαβε η Christine Hütter για τα Χριστούγεννα του 1946 στην Δρέσδη... Η οικογένεια της έχασε όλα τα υπάρχοντα της κατά την διάρκεια των συμμαχικών βομβαρδισμών που ισοπέδωσαν την πόλη... Για τα Χριστούγεννα έδωσαν δώρο στις τρεις κόρες τους τρία αρκουδάκια φτιαγμένα από υπολείματα από κουβέρτες και κουμπιά, γεμισμένα με ροκανίδια... Η θεία τους έδωσε τις κουβέρτες και τα κουμπιά και ένας γείτονας, ο οποίος είχε στην κατοχή του μία ραπτομηχανή, τα έραψε μεταξύ τους... Τα δύο άλλα αρκουδάκια δεν είναι γνωστό που βρίσκονται...

Μια υπενθύμιση ότι τα Χριστούγεννα δεν είναι πάντοτε και παντού γιορτινές μέρες...


Σημείωση: Η φωτογραφία είναι από την έκθεση "Europa - to nasza historia" ("Ευρώπη - Αυτή είναι η ιστορία μας"), η οποία έλαβε χώρα το καλοκαίρι του 2009 στην Hala Stulecia (Εκατονταετή Αίθουσα) της Πολωνικής πόλης Wrocław (Βρότσλαβ). Στην έκθεση γινόταν περιγραφή της πορείας των 27 χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς την Ευρωπαϊκή ολοκλήρωση...


[ENG] Teddy Bear, gift received by Christine Hütter, Christmas 1946, Dresden. The Hutter family had lost everything in the shelling. For Christmas they gave their daughters three teddy bears made with blanket remnants, salvaged buttons and wood shavings. The aunt provided the blanket and the buttons and a neighbour, who still had a sewing machine, sewed them together. The other two teddies have since disappeared... Just a reminder that Christmas is not always and not everywhere a happy day... Note: The photo is from the exhibition "Europe - It is our history", that took place during summer 2009 in Hala Stulecia, in Wroclaw, Poland....


Creative Commons License

Thursday, December 24, 2009

Ήσασταν καλά παιδάκια φέτος; | Have you been good children this year?


Have you been good children this year?
Ήσασταν καλά παιδάκια φέτος;


[ENG] Have you been good children this year?


Creative Commons License

Monday, December 21, 2009

Στον δρόμο για τα 39... | On the way to 39...




Στον δρόμο για τα 39... 21.12.2008 - 21.12.2009: Ένας χρόνος γεμάτος αναμνήσεις...

[ENG] On the way to 39... 21.12.2008 - 21.12.2009: One year full of memories...


Creative Commons License

Friday, December 18, 2009

Γιορτάζω σήμερα! | International Migrants Day


















18 Δεκέμβρη: Παγκόσμια Ημέρα των Μεταναστών... Γιορτάζω... Είμαι και εγώ, τα τελευταία τρία χρόνια μετανάστης σε ξένους τόπους, όπως και πολλοί συγγενείς μου στο παρελθόν...


[ENG] 18 December - International Migrants Day... I celebrate the day, since I am also a migrant, the last three years, at foreign lands...


Creative Commons License

Thursday, December 17, 2009

Έπιασε ψυχρούλα... | It is a little bit cold these days...


Everyday Life
Ήρθανε και τα χιόνια... -11οC σήμερα το βράδυ... Κάτι ακούμε για -22οC τις επόμενες μέρες...


[ENG] The snow finally came... -11oC this night... There are rumours for -22oC the following days...


Creative Commons License

Tuesday, December 08, 2009

Καπνιστό τυρί σε πλεξούδες... | Serowy warkocz wędzony...


Cheese...
-Κοίτα εκεί! Τι είναι αυτό που πουλάνε οι γιαγιάδες;
-Μάλλον κάτι σαν τυρί!
-Πήγαινε αγόρασε λίγο!
-Δεν θέλω!
-Έλα πήγαινε και πάρε λίγο!
-Άμα θες πήγαινε μόνος σου! Εγώ δεν θέλω να φάω τυρί τώρα!!
-Δεν χρειάζεται να το φας! Άμα δεν αγοράσουμε κάτι, ντρέπομαι να τις πάρω φωτογραφίες!
-Άντε καλά...


Cheese...
Αυτός ήταν ο διάλογος με την γυναίκα μου προκειμένου να την πείσω να πάει να αγοράσει λίγο από το τυρί που πουλούσαν δύο γιαγιάδες κοντά στο στοιχειωμένο κάστρο της Niedzica (Νιεντζίτσα).


Cheese...
Το χαρακτηριστικό τυρί της περιοχής είναι το Oscypek (Οστσιπέκ), το οποίο είναι καπνιστό τυρί από αλατισμένο - μη παστεριωμένο - γάλα προβάτου, με λίγη προσθήκη αγελαδινού γάλατος και με συγκεκριμένη προστατευμένη συνταγή.


Cheese...
Η πρώτη αναφορά για το τυρί αυτό γίνεται τον 15ο αιώνα σε ένα έγγραφο του 1416 από το χωριό Ochotnica (Οτσοτνίτσα).


Braided Smoked cheese
Το πουλάνε και σε πλεξούδες, ως Serowy warkocz wędzony (Σέροβι βαρκότς βεντζόνε - τυρί καπνιστό πλεγμένο).


Oxana eating cheese
Ήταν τόσο καλό που τελικά η γυναίκα μου - που δεν ήθελε στην αρχή να φάει - και εγώ φάγαμε από μία σακούλα ο καθένας!


[ENG] Niedzica castle, Poland: In order to take some photos from the grandmothers that were selling it, I convinced my wife, who did not want to eat cheese at the moment, to go buy some "oscypek", smoked cheese made of salted sheep milk with the addition of cow's milk strictly regulated by the protected recipe, exclusively in the Tatra Mountains region of Poland. It was so good that we finally ate one bag of that cheese each!!
[POL] Serowy warkocz wędzony, Niedzica Zamek...


Creative Commons License